Nunca te cansas de ser tão compreensível e justo, Judah? | Open Subtitles | ألا تمل من كونك متعقل "و عادل "جودا |
Nunca te cansas de ser tão sensato e justo, Judah? | Open Subtitles | ألا تمل من كونك متعقل "و عادل "جودا |
Estava a pensar. Não estás farto de irmos sempre para casa dos nossos pais? | Open Subtitles | كنت أفكر, ألم تمل من الذهاب الى منازل عائلاتنا كل سنة؟ |
Não estás farto de tiroteios? | Open Subtitles | - الا تمل من إطلاق النار على الناس؟ |
Se não estás farto de peixe, sugiro que procuremos uns esbeltos modelos e vamos comer sushi o dia todo. Que te parece? | Open Subtitles | إن لم تمل من الأسماك، فأقترح أن نجد بعض عارضات الأزياء، ونتناول (السوشي) طيلة اليوم، ما رأيك؟ |
Não estou a dizer para desistir totalmente mas não estás farto de apanhar táxis de Silver Lake todas as noites? | Open Subtitles | نعم يا رجل , أنا لا أقول أن علينا الافتراق عن بعضنا لكن ألم تمل من ركوب سيارات الأجرة العودة من بحيرة(سيلفر) كل ليلة ؟ |
Não estás farto de ser lixado pelo Cornish? | Open Subtitles | ألم تمل من أن يستغلك "كورنش"؟ |