"تمنحينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-nos
        
    • dás-nos
        
    • nos dar
        
    Pode dar-nos licença por um minuto? Open Subtitles هل يمكنك أن تمنحينا أعذرينا لمدة دقيقه ، رجاءاً ؟
    Doc, pode dar-nos um minuto? Open Subtitles أيتها الطبيبة، أيمكن أن تمنحينا دقيقة بمفردنا؟
    Com licença, pode dar-nos um minuto? Open Subtitles معذرة، هل يمكن أن تمنحينا دقيقة؟
    Pode dar-nos um minuto? Open Subtitles هلاّ تمنحينا دقيقة واحدة فحسب ؟
    Tu dás-nos uma segunda oportunidade quando estragamos tudo e é por isso que te adoramos. Open Subtitles فأنت تمنحينا كلنا نحن الأغبياء فرصة ثانية عندما نفسد الأمر ولذلك السبب نحبك
    Temos de estudar o assunto. Tem de nos dar tempo. Open Subtitles علينا اللحاق بالركاب عليكِ أن تمنحينا وقتاً
    Podes dar-nos um minuto? Open Subtitles ألا يمكنك ان تمنحينا دقيقة لعينة؟
    Desculpe, pode dar-nos alguma privacidade, por favor? Open Subtitles معذرةً. هل تمنحينا بعض الخصوصيه؟
    - Deve dar-nos permissão para falar. Open Subtitles يجب أن تمنحينا الإذن لنتحدث
    Raven... podes dar-nos alguns minutos? Open Subtitles رايفن), هل يمكن لكِ أنْ) تمنحينا بضعة دقائق ؟
    Pode dar-nos um momento? Open Subtitles هل تمنحينا بعض الوقت؟
    - Podes dar-nos um segundo? Open Subtitles أيمنك أن تمنحينا بعض الوقت؟
    - dás-nos um minuto? Open Subtitles هل يمكنك ان تمنحينا دقيقة لعينة هنا؟
    Estou tão feliz por teres regressado e por nos dar, mais motivos para sorrir. Open Subtitles وأنا فقط سعيد جداً بعودتكِ، وإنّكِ تمنحينا أسباب كثيرة لكي نبتسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus