"تمنيت لو كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queria que estivesses
        
    • Quem me dera ser
        
    • Queria que tivesse
        
    • desejei que estivesses
        
    "Queria que estivesses aqui", com uma formação rochosa e algumas palmeiras. Open Subtitles "تمنيت لو كنت هنا" مع تشكيلة من الصخور و شجرتين من النخيل
    Ele apenas escreveu "Queria que estivesses aqui". Open Subtitles هو كتب فقط "تمنيت لو كنت هنا"
    - "Queria que estivesses aqui". Open Subtitles "تمنيت لو كنت هنا"
    Quem me dera ser dois anos mais novo. Open Subtitles تمنيت لو كنت أصغر سنتين
    Queria que tivesse uma câmera, assim poderíamos ver a diferença de expressão desde que saimos esta manhã até que fui buscá-los. Open Subtitles تمنيت لو كنت وجدت الكاميرا لنرى فقط الفرق في ملامح وجهك عندما رحلت في الصباح وعندما أخذتك من المدرسة
    desejei que estivesses lá. Na verdade seria um bocado estranho. Open Subtitles تمنيت لو كنت هناك كان الأمر ليكون غريباً معنا
    Quem me dera ser um pássaro. Open Subtitles تمنيت لو كنت طيرا
    Quem me dera ser mosca. Open Subtitles تمنيت لو كنت ذبابة على الحائط
    Queria que tivesse sido você. Open Subtitles تمنيت لو كنت أنت مكانها
    Sabes quantas vezes desejei que estivesses lá comigo quando reconstruía o acelerador? Open Subtitles بالواقع، أتعلم كم مرة تمنيت لو كنت معي حينما كنت أعيد بناء المسرع؟
    Nem te digo quantas vezes desejei que estivesses aqui para me ajudares a decifrá-los. Open Subtitles لا أستطيع أخبارك كم هي الأوقات التي تمنيت لو كنت موجود هنا لتساعدني على فك رموزها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus