Pede um desejo, boneca. Só não contes para ninguém, senão não se vai realizar. | Open Subtitles | تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق |
Diverte-te logo. Pede um bom desejo. | Open Subtitles | اقضِ وقتاً ممتعاً الليلة، تمنّي أمنية جيّدة |
Força, Deseja-me uma eternidade de sofrimento. Acredita, vais superar isso. | Open Subtitles | هيا تمنّي لي التعاسة أبداً، صدّقيني، ستتجاوزي هذا الأمر. |
Uma melhor amiga não poderia desejar para o mundo. | Open Subtitles | صديقة أفضل لا يمكنني تمنّي أفضل منها للعالم |
Alguém os embrulhou em plástico na esperança de não serem encontrados. | Open Subtitles | شخص ما ختمهم في البلاستيك، تمنّي الذي هم لن يوجدوا. |
Vá. Deseja a tua coroa, e o teu sofrimento desaparecerá. | Open Subtitles | هيّا، تمنّي الحصول على تاجك وستزول كلّ معاناتك |
Então Pede para que nada mude. | Open Subtitles | إذاً تمنّي ألا يتغيّر هذا الحال |
Boa. Muito bem, Pede um desejo. | Open Subtitles | جميل، حسنٌ، تمنّي أمنيّة. |
Força. Pede um desejo. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي، تمنّي أمنيّة |
Deseja-me sorte. Preciso de sorte para sair desta porta. | Open Subtitles | تمنّي لي بالحظ ، أريد الحظ لأخرُج من هذا الباب |
Deseja-me boa sorte. | Open Subtitles | حسناً، تمنّي لي التوفيق |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّي لى التوفيق |
Imagino que ele passe os seus dias e noites a desejar que eu tivesse terminado o trabalho. | Open Subtitles | أتخيّل بأنّه يصرف أيامه، ليالي، تمنّي بأنّني أنهيت الشغل. |
Uma melhor avó não podia desejar para o seu bebé. | Open Subtitles | جدّة أفضل لا يمكنني تمنّي أفضل منها لإبنتك |
desejar que o filho volte para casa é uma coisa. Ela desperdiçou toda a sua vida. | Open Subtitles | شتّان ما بين تمنّي عودة ابنها إلى البيت وهدر حياتها كلها |
Deu-me informações dispersas na esperança de que juntasse as peças. | Open Subtitles | تغذّيني نفايات، تمنّي بأنّني يمكن أن أجمّعه سوية. |
Tinham-se visto uns na área há pouco tempo, e tinha esperança de me cruzar com algum. | Open Subtitles | [صوت الرجل] هناك كان المشاهدات الأخيرة في تلك المنطقة، لذا أنا كنت فقط تمنّي للعثر على واحد. |
Mas os céus continuarão a ser perscrutados por gente como o Blaine Faulkner, na esperança não só de um dia encontrar prova de vida extraterrestre, mas também a felicidade num mundo novo. | Open Subtitles | لكن السماء سيستمرّ إلى أن يكون مفتّش بمن أمثال بلين فولكنر، تمنّي للإيجاد يوما ما ليس فقط برهان الحياة الأجنبية، لكن أيضا قناعة على العالم الجديد. |
Deseja a tua coroa, e o sofrimento dele desaparecerá. | Open Subtitles | تمنّي الحصول على تاجك وستزول كلّ معاناته |
Deseja uma coisa, e eu tentarei fazê-la acontecer. | Open Subtitles | نعم, تمنّي شيئاً و سأحاول أن أحققه لك |