De qualquer forma, Deseja-me boa sorte, embora eu ache que nem vou precisar. | Open Subtitles | على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ |
Deseja-me sorte, Deseja-me luz, que o meu desejo se realize esta noite." | Open Subtitles | " تمنّ لي الحظ، تمنّ لي السعادة ، اجعلأمنيتيتتحققالليلة" |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي التّوفيق |
Deseje-me sorte, só tenho tido azares. | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها الشرطي، تمنّ لي حظاً موفقاً. تعرضت لمعاملة سيئة. |
Deseje-me sorte, Marlowe. | Open Subtitles | تمنّ لي الحظ يا (مارلو). |
Deseja-me sorte, meu melão. | Open Subtitles | ، تمنّ لي الحظ . يا شمّامي |
Deseja-me sorte, mano. | Open Subtitles | تمنّ لي التوفيق يا صاح |
- Elas acabaram de chegar - Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي التوفيق |
- E vou voltar para a Roosevelt Island. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | سوف أعود إلى جزيرة (روزفلت) تمنّ لي التوفيق |
- Deseja-me boa sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي التوفيق. |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي التوفيق. |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي الحظ |
Deseja-me sorte! | Open Subtitles | تمنّ لي الحظ |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي الحظ. |
Deseja-me sorte! Mick! | Open Subtitles | تمنّ لي حظاً طيباً يا (ميك) |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي الحظ |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي الحظ. |