logística, condições climatéricas, relatórios de testemunhas. | Open Subtitles | تموين طيرانِ، طقس، تقارير شاهدِ عيان. |
Sou um sistema logístico autónomo, sou a "Máquina logística ". | Open Subtitles | أنا نظام تموين تابع مستقل ذاتياً |
É uma questão de logística. | Open Subtitles | انها مسألة تموين |
É verdade que alguns antibióticos foram administrados em excesso, mas é um problema no abastecimento alimentar. | TED | و تعلمون , بالتأكيد المضادات الحيوية قد أسرف في صرفها ولكنها مشكلة في تموين الغذاء |
Tudo pronto para reabastecer. | Open Subtitles | في الوقت المُناسب تماماً لإعادة تموين الرفوف. |
Querem que cortemos o fornecimento de gás para o ocidente? | Open Subtitles | هل تريدون منا أن نقطع تموين الغاز عن البلدان الغربية؟ |
Talvez seja um reabastecimento. | Open Subtitles | حسنٌ، رُبّما تكون إعادة تموين. |
Temos logística a sair-nos das orelhas! | Open Subtitles | لدينا تموين خارج من آذاننا |
- logística? | Open Subtitles | تموين ؟ |
Sapadores do exército apressam-se para construírem a autoestrada Alcan, rota de abastecimento que estimulará a maior explosão de construção rodoviária da História da Humanidade. | Open Subtitles | مُهندسي الجيش في سباقٍ لبناء طريق الكان السريع طريقُ تموين سيُساعد في إطلاق أعظم نهضة بناء طرق في تاريخ البشرية |
Desesperados por construir uma base de abastecimento da República no sistema de Toydaria, o Mestre Jedi Yoda viaja para negociações secretas numa lua remota neutra. | Open Subtitles | يأس لبناء قاعدة تموين للجمهورييين (فى نظام (تيدوريا زعيم "الجيداى" (يودا) سافر من اجل مفاوضات سرية على قمر محايد بعيد |
O Hammond tinha marcado no mapa dele como um local para reabastecer. | Open Subtitles | هاموند علمه في الخريطه على أنه مكان تموين |
Então, estive a fazer as contas na minha cabeça e... corrige-me se estiver errado, mas... conseguimos reabastecer, mas, não tivemos tempo para reparações, reabastecer ou repor o "stock". | Open Subtitles | أجريتُ الحسابات في رأسي إذن، وصوّبي لي لو أخطأتُ، لكنّنا تمكّنا من التّموين، لكنّنا لم نجد وقتًا كافيًا لإجراء الإصلاحات، ولا تموين المؤن والمخزن. |
Temos veneno suficiente para a cura. Não precisamos de um fornecimento contínuo. | Open Subtitles | لدينا سم كافٍ لصنع الترياق، ولا نحتاج إلّا تموين دائم. |
Quase piores do que as bombas, os ataques dos submarinos à marinha mercante inglesa cortaram o fornecimento de mantimentos. | Open Subtitles | فما هو فى الأغلب اسوء من القصف أن هجمات الغواصات الألمانيه على السفن التجاريه كادت أن تقطع خطوط تموين (بريطانيا) من الطعام |
Vai haver um reabastecimento de quatro pacotes no pátio dos edifícios baixos. | Open Subtitles | سيحصل تموين بـ 4 رزمات |