"تمّ اعتقاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi preso
        
    O nosso filho deprimido tem um colega que foi preso por vender drogas. Open Subtitles ابننا الكئيب لديه زميل تمّ اعتقاله بتهمة تجارة المخدرات
    Em vez disso, foi preso, obrigado a entrar num carro como um prisioneiro comum. Open Subtitles عوض ذلك، تمّ اعتقاله فحسب اُدخل سيارة مجبرا كمجرم شهير
    - Ele foi preso aqui na ilha. Open Subtitles -لقد تمّ اعتقاله هنا على الجزيرة -بأية تهمة ؟
    É o Promotor Assistente e está a acusar um tipo chamado Baker, ele foi preso por alguns furtos e sairá na manhã seguinte. Open Subtitles مساعد للمدعيّ العام تترافع ضد شخص، لنقل بأنّه خباز والآن، الخبّاز تمّ اعتقاله لجنحة سرقة ووفقاً لذلك سيتمّ إطلاق سراحه، صباح الغد
    É verdade que ele foi preso há seis anos por embriaguez, desordem... e por ter resistido à prisão, ele apanhou o agente que o prendeu sem equilíbrio, atingi-o e fez com que ele batesse com a cabeça? Open Subtitles هل صحيح أنه تمّ اعتقاله قبل ست سنوات بسبب الثمالة والاضطراب... وبينما كان يقاوم ذلك الاعتقال،
    A Polícia de Sierra Vista confirmou que o John "Tiny" Callahan foi preso há duas semanas por posse de marijuana. Open Subtitles إذاً أكدت شرطة "سييرا فيستا" بأنّ (جون "تايني" كالاهان) قد تمّ اعتقاله قبل أسبوعين بتهمة حيازة الماريغوانا
    O Hittokiri Battousai finalmente foi preso! Open Subtitles السفّاح الباتوساي تمّ اعتقاله أخيراً!
    Quase a mesma idade do Killburn e do Declan, e ouçam, o Killburn foi preso com o Declan uma vez, e o Declan foi preso uma vez com o McClay. Open Subtitles إنه تقريبا في نفس عمر ( كيلبورن ) و ( ديكلان ) أضف هذا، كيلبورن تمّ اعتقاله مرة مع ديكلان و ديكلان تمّ اعتقاله مرّة مع ماكلاي
    O ex-sargento da polícia Drew Peterson foi indiciado no assassinato de sua terceira esposa, Kathleen Savio, e foi preso há horas atrás numa paragem de tráfego. Open Subtitles رقيب الشرطة السابق درو بيترسون) وُجّهت إليه تهمة) (قتل زوجته الثالثة، (كاثلين سافيو ولقد تمّ اعتقاله منذ ساعاتٍ مضت فى أثناء توقف حركة المرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus