Este estava preso à pintura quando foi enviada para a galeria. | Open Subtitles | تلك البطاقة كانت مُرفقة باللوحة عندما تم إرسالها إلى المعرض |
A minha companhia foi enviada para a antiga mina do sul do Rio Wen para interceptar a 254ª Divisão inimiga. | Open Subtitles | فرقتي تم إرسالها للسيطرة على الضفة الجنوبية لنهر وين وذلك لاعتراض سبيل كتيبة العدو رقم 254 |
foi enviado... a conhecidos inimigos da Autoridade, com uma mensagem encriptada: | Open Subtitles | تم إرسالها إلي أعداء معروفين للسلطة، مصحوبة برسالة مشفرة تقول: |
Estes e-mails falsos foram enviados de um edifício de escritórios no centro. | Open Subtitles | يبدو أن تلك الرسائل قد تم إرسالها من مبنى للمكاتب وسط المدينة |
Mas as cartas foram enviadas após ter recebido a máquina. | Open Subtitles | لكن الخطابات تم إرسالها بعد أن تسلمت الآلة |
Acho que a nave da Julie foi enviada para a interceptar. | Open Subtitles | أفكر في أن سفينة " جولي " تم إرسالها لإعتراضها |
Uma menina de seis anos foi enviada para Tailândia. | Open Subtitles | فتاة صغيرة في السادسة تم إرسالها إلى (تايلاندا). |
A lista foi enviada daqui mesmo, nesta firma. | Open Subtitles | القائمة تم إرسالها من هنا .من الشركة |
Uma fatura da TV Cabo por liquidar, que foi enviada para aquela caixa. | Open Subtitles | لقد تتبعت فاتورة كابل غير المدفوعة التي تم إرسالها إلى تلك PO مربع. |
Suspeitamos que foi enviada por causa de Naomi Nagata. | Open Subtitles | " نشتبه في أنه تم إرسالها من أجل " ناعومي ناجاتا |
O sinal foi enviado. Um ritmo simples de quatro batidas. | Open Subtitles | الإشارة تم إرسالها مهمة بسيطة من أربعة دقات |
Já está! Parou mas não sei quanto já foi enviado. | Open Subtitles | لقد أوقفته، ولكن لا أدري كمّ المعلومات التي تم إرسالها بالفعل |
foi enviado no dia antes da recepção. | Open Subtitles | لقد تم إرسالها في اليوم السابق لحفل الاستقبال |
foram enviados sete polícias para transportar Burkhardt ao Distrito Norte, e de alguma forma, entre a hora que saiu da cela e o estavam a levar para fora, esses dois tipos entraram com alguém ou alguma coisa. | Open Subtitles | رجال الشرطة سبعة الشمالية المخفر تم إرسالها إلى نقل بوركهاردت إلى المخفر الشمالية |
Os carros-patrulha já foram enviados para a sua localização. | Open Subtitles | هناك سيّارة دورية تم إرسالها إلى موقعك، |
Os estudantes da cidade foram enviados para os campos no interior. | Open Subtitles | تم إرسالها طلاب المدينة إلى الريف |
Os planos foram tão bem delineados antecipadamente pelo assassino, que as cartas que me foram enviadas já tinham sido dactilografadas, | Open Subtitles | في الواقع، الخطة كانت موضوعة بعناية مسبقاً من قبل القاتل الخطابات التي تم إرسالها لي تباعاً، قد طبعت مسبقاً |
Mas, ameaçou-o e as peças utilizadas no dispositivo que o matou foram enviadas para uma caixa postal em seu nome. | Open Subtitles | لكنك قمت بتهديده والقطع المستعملة في صُنع الجهاز الذي قتله تم إرسالها إلى صندوق بريدي بإسمك |
Elas percorrem um ano-luz de distância-- isso é quase dez biliões de km -- por cada ano que se passa desde que foram enviadas | Open Subtitles | إنها تغطي مسافة سنة ضوئية... والتي توازي 6 مليارات ميل لكل عام من الزمن منذ أن تم إرسالها |
enviaram o jornal para o meu escritório. | Open Subtitles | رأيت الجريدة تم إرسالها لمكتبي عبر الفاكس |
A carta foi mandada pela Companhia Crocodilo. | Open Subtitles | تم إرسالها عن طريق سرية التمساح |
Parece ter sido enviada há uma semana. | Open Subtitles | يبدو وكأنه تم إرسالها قبل أسبوع |
Interrompemos este noticiário para o informar que Rhonda Latimer foi destacada para Guantanamo Bay. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا التقرير لـ إبلاغكم أن روندا لاتيمر تم إرسالها لـ معتقل غوانتنامو التالي : |