Tenho razões para crer que foram enviados pelo seu empregador. | Open Subtitles | لدي دافع لأؤمن أنه تم إرسالهم من طرف مشغلك. |
Não disse que foste tu que os enviaste mas eles foram enviados do teu endereço de IP. | Open Subtitles | لم أقل أنّكِ فعلتي، لكن تم إرسالهم من عنوانكِ الشبكي. |
foram enviados para os EUA, para as plantações havaianas de ananases, para pomares de macieiras de Washington, para onde fossem precisos. | TED | تم إرسالهم إلى مختلف الولايات ليعملوا في مزارع الأناناس المنسوب إلى هاواي، و بساتين التفاح الأمريكي، و إلى كل مكان كان فيه حاجة للعمل. |
Todas estas pessoas foram enviadas para lá. | Open Subtitles | كل اولائك الناس تم إرسالهم الى هناك. |
Porque é que foram enviadas para lá? | Open Subtitles | ولماذا تم إرسالهم الى هناك؟ |
Eles foram enviados, sabe? Não se alistaram. | Open Subtitles | لقد تم إرسالهم, تعلمين ولم يوقعوا |
foram enviados outros mensageiros. Mas não para si. | Open Subtitles | الرسل الأخرون تم إرسالهم ولكن ليس لك |
Ela tentou matar a todos que foram enviados a garantir os interesses de Wessex. | Open Subtitles | حاولت أن تقتل جميع من تم إرسالهم لرعاية مصالح (وسكس). |
Os gémeos Chatwin e o seu irmão mais velho foram enviados para o campo. | Open Subtitles | التوأمان (شاتوين) واخيهم الاكبر تم إرسالهم الى الريف |