"تم ارسالها" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi enviada
        
    • foram enviadas
        
    • foi enviado
        
    Que foi enviada em formato electrónico. Open Subtitles و التي قد تم ارسالها الكترونياً
    A fotografia do Dolan já foi enviada para os servidores internos. Open Subtitles صورة " دولان " تم ارسالها بالفعل فى كل الخدمات الداخلية
    A sua mensagem foi enviada e assinalada como urgente. Open Subtitles رسالتك تم ارسالها مع علامة "طارئه"
    foram enviadas para todos os aeroportos, fronteiras e portos. Open Subtitles تم ارسالها الى جميع الحدود والمطارات والموانئ
    Todas as vítimas do motim foram enviadas para o crematório. Open Subtitles كل خسائر الاضطراب قد تم ارسالها الى المحرقة
    As escutas foram enviadas a todas as empresas, menos uma. Open Subtitles أدوات التنصت تم ارسالها لجميع الشركات ماعدا واحده
    Ele disse que tinha um e-mail de uma mulher soldado, chamada Odelle Ballard, que foi enviado depois de ter sido morta. Open Subtitles قال ان لديه بريد ألكتروني من تلك الجنديّة، أوديلا بالارد التي تم ارسالها بعد قتلها المفترض
    foi enviada uma cópia ao teu agente. Open Subtitles النسخ تم ارسالها لوكيل أعمالك
    Tenho uma carta que foi enviada daqui. Open Subtitles لدي رسالة تم ارسالها من هنا
    Cópias de alguns dos seus documentos foram enviadas para a base Wright em 1945, não para as minhas instalações, nem sequer para os meus predecessores, mas para outra parte da base para serem analisados. Open Subtitles نسخ اخري تم ارسالها الي "رايت باترسون" في 1945 ليس لكؤسستي , ليس لأسلافي حتي لكن لجزء اخر من القاعده .
    Um CD de "Tragic Overture" foi enviado à polícia esta manhã. Open Subtitles " لأن اسطوانة لـ المقدمة المأساوية تم ارسالها للشرطة هذا الصباح
    - Tem a certeza que foi enviado? Open Subtitles - عرفتم أنه تم ارسالها بالبريد ؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus