Que foi enviada em formato electrónico. | Open Subtitles | و التي قد تم ارسالها الكترونياً |
A fotografia do Dolan já foi enviada para os servidores internos. | Open Subtitles | صورة " دولان " تم ارسالها بالفعل فى كل الخدمات الداخلية |
A sua mensagem foi enviada e assinalada como urgente. | Open Subtitles | رسالتك تم ارسالها مع علامة "طارئه" |
foram enviadas para todos os aeroportos, fronteiras e portos. | Open Subtitles | تم ارسالها الى جميع الحدود والمطارات والموانئ |
Todas as vítimas do motim foram enviadas para o crematório. | Open Subtitles | كل خسائر الاضطراب قد تم ارسالها الى المحرقة |
As escutas foram enviadas a todas as empresas, menos uma. | Open Subtitles | أدوات التنصت تم ارسالها لجميع الشركات ماعدا واحده |
Ele disse que tinha um e-mail de uma mulher soldado, chamada Odelle Ballard, que foi enviado depois de ter sido morta. | Open Subtitles | قال ان لديه بريد ألكتروني من تلك الجنديّة، أوديلا بالارد التي تم ارسالها بعد قتلها المفترض |
foi enviada uma cópia ao teu agente. | Open Subtitles | النسخ تم ارسالها لوكيل أعمالك |
Tenho uma carta que foi enviada daqui. | Open Subtitles | لدي رسالة تم ارسالها من هنا |
Cópias de alguns dos seus documentos foram enviadas para a base Wright em 1945, não para as minhas instalações, nem sequer para os meus predecessores, mas para outra parte da base para serem analisados. | Open Subtitles | نسخ اخري تم ارسالها الي "رايت باترسون" في 1945 ليس لكؤسستي , ليس لأسلافي حتي لكن لجزء اخر من القاعده . |
Um CD de "Tragic Overture" foi enviado à polícia esta manhã. | Open Subtitles | " لأن اسطوانة لـ المقدمة المأساوية تم ارسالها للشرطة هذا الصباح |
- Tem a certeza que foi enviado? | Open Subtitles | - عرفتم أنه تم ارسالها بالبريد ؟ - |