O candidato a presidente da câmara, Andrew Dixon... Foi alvejado num comício no Lovejoy Fountain Park. | Open Subtitles | المرشح لمنصب عمدة بورتلاند اندرو ديكسون تم اطلاق النار عليه في حشد سياسي في منتزه فوجوي فاونتين هذه الظهيره |
O coronel O'Neill Foi alvejado. Fala a major Carter. | Open Subtitles | كولونيل أونيل تم اطلاق النار عليه هنا الميجور كارتر... |
Ele levou um tiro no estômago e morreu dois dias depois. | Open Subtitles | لقد تم اطلاق النار عليه فى المعده و توفى بعد ذلك بيومان |
Bem, ele levou um tiro na garganta por isso, as grandes palavras shakespearianas, eram quase inaudíveis. | Open Subtitles | حسناً , تم اطلاق النار عليه في الحلق , لذلك كانت كلمات شكسبير العظيم بالكاد مسموعة |
O que acontece quando 250 mil pessoas que estão amontoados na a cidade como sardinhas enlatadas descobrem que este tipo Foi baleado e que há um atirador à solta? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما 250،000 شخص الذين احتشدوا فيمكان ضيق يعلمون ان هذا الرجل تم اطلاق النار عليه |
Na verdade, ele foi atingido pela janela da frente. | Open Subtitles | في الحقيقة تم اطلاق النار عليه من خلال النافذة الامامية |
Mas pergunte a si mesmo se nós tivéssemos sabido em 22 de Novembro de 63 que o Premier russo tinha sido alvejado de um prédio em Moscovo por um solitário simpatizante capitalista o qual, passadas 48 horas, foi morto por um patriota moscovita | Open Subtitles | إذا كنا قد علمنا في 22 نوفمبر 1963 أن رئيس الوزراء الروسي قد تم اطلاق النار عليه من مبنى فى موسكو من قبل شخص واحد متعاطف مع الرأسمالية |
Foi alvejado ontem à noite. | Open Subtitles | تم اطلاق النار عليه الليلة الماضية. |
Talvez, o Kyle estivesse deitado na estrada quando Foi alvejado. | Open Subtitles | لذلك ربما كان "كايل" مدد في الشارع عندما تم اطلاق النار عليه. |
Foi alvejado durante carjacking. | Open Subtitles | تم اطلاق النار عليه أثناء سرقة سيارته |
Ele levou um tiro. | Open Subtitles | حسنا,لقد تم اطلاق النار عليه |
- Ele levou um tiro. | Open Subtitles | - لقد تم اطلاق النار عليه ياسيدتى |
Foi baleado aqui, pôs a mão na ferida instintivamente, e tentou-se agarrar ao piano para não cair. | Open Subtitles | اذا فقد تم اطلاق النار عليه هنا مد يده لجرحه بشكل غريزى ثم حاول الامساك بالبيانو ليمنع سقوطه |
Um homem Foi baleado repetidamente, ficou estendido no chão a sangrar... | Open Subtitles | رجل تم اطلاق النار عليه عدة مرات كان مستلقيا على الأرض , وينزف على الارض |
Ele Foi baleado e morto num quarto de hospital vigiado. | Open Subtitles | تم اطلاق النار عليه وقتله في غرفة محكمة الاغلاق في المستشفى |
O Bubba foi atingido. Está a ser operado no veterinário. | Open Subtitles | بوبا تم اطلاق النار عليه انه عند الطبيب البيطرى يخضع لجراحه |
- Uma das feridas atravessou completamente, se foi atingido contra esta superfície, a bala ainda está aqui. | Open Subtitles | يعني اذا تم اطلاق النار عليه ضد هذه الشقق الرصاصة لا تزال هنا |
Ele foi atingido a caminho do aeroporto. | Open Subtitles | تم اطلاق النار عليه اثناء محاولته الوصول الى المطار |
O Biggles tinha sido alvejado, investimos de coração nas mãos e caímos direitinhos numa emboscada. | Open Subtitles | و(بيغلز) فقط تم اطلاق النار عليه للتو ودخلنا لكمين ولم ندرك الأمر |