"تم القبض عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • foste preso
        
    • foi preso
        
    • fores apanhado
        
    • fores apanhada
        
    • foste apanhada
        
    • foi apanhado
        
    • foste apanhado
        
    Ouvi dizer que foste preso por causa do helicóptero. Open Subtitles لقد سمعت انه تم القبض عليك بسبب الطائرة؟
    Quando foste preso eu soube que tinha falhado e eras a minha última esperança. Open Subtitles عندما تم القبض عليك.. علمت نني قد اخفقت , و.. كنت املي الاخير..
    Em 1970, foi preso por passar cheques sem provisão. Open Subtitles 1970، تم القبض عليك لتمرير شيكات بدون رصيد.
    Se fores apanhado fora da tua área, bem... Open Subtitles إذا تم القبض عليك متلبساً خارج منطقة حظرك
    Se fores apanhada outra vez, é um mandato de 30 dias. Open Subtitles ان تم القبض عليك في قضية الدم من اجل الجنس مرة اخرى انها عقوبة الزامية لمدة ثلاثين يوماً
    Nada? Parece que foste apanhada a conduzir a 6500km/h. Open Subtitles لا شيء إنها تبدو وكأنه تم القبض عليك وأنت تسرعين 4000 ميل بالساعة
    foi apanhado em flagrante a vender as jóias de Madame Clapperton. Open Subtitles و قد تم القبض عليك من قبل زميلي "هستنغز" و أنت تحاول بيع مجوهراتها
    Que foste apanhado na ponte com drogas ilegais. Open Subtitles سيعرفون أنه تم القبض عليك على الجسر مع مخدرات غير شرعية
    foste preso por posse e tráfico de droga? Open Subtitles تم القبض عليك لحيازتك المخدّرات والمتاجرة بالرقيق.
    Ontem não foste preso pelos americanos? Open Subtitles سمعت انه تم القبض عليك من الاميريكين بالأمس ؟
    foste preso pelos Narcóticos em Dezembro. Open Subtitles لقد تم القبض عليك عن طريق وكالة مكافحة المخدرات ديسمبر الماضي
    - foi preso por pirataria. - E...? Open Subtitles أنت تم القبض عليك مرتين بتهمة التسلل الحاسوبي و ماذا بعد
    Segundo a embaixada mexicana, o senhor foi preso em 2007 por agredir um grupo de turistas. Open Subtitles بحسب السفارة المكسيكية تم القبض عليك في عام 2007 للإعتداء على مجموعة من السياح
    Tanto quanto sei foi preso por homicídio? Open Subtitles ما فهمته ، أنه تم القبض عليك بتهمة قتلها ؟
    Tenho que lembrar-te que se fores apanhado a agência vai ignorá-lo. Open Subtitles من واجبي ان اذكرك انك إذا تم القبض عليك, الوكالة ستتبرأ منك
    Se fores apanhado nunca ouviste falar de mim, está certo? Open Subtitles أذا تم القبض عليك أنت لم تسمع بي أبدآ..
    Se fores apanhado com o corpo tudo ia ficar dez vezes pior. Open Subtitles إذا تم القبض عليك ومعك الجثة سيكون كل شيء أسوء بعشر مرات
    Se fores apanhada, não teremos com salvar-te. Open Subtitles إن تم القبض عليك فلن يحق للوكالة طلب لجوء
    E achas que piorou, agora que foste apanhada Open Subtitles وتظنين انها تصبح اقل حمايه في حين انه تم القبض عليك
    Soube que foste apanhada. Open Subtitles سمعت انه تم القبض عليك
    - Mas foi apanhado. Open Subtitles -ولكن تم القبض عليك .
    Depois que foste apanhado, todo o dinheiro foi encontrado, excepto trinta milhões. Open Subtitles بعدما تم القبض عليك تم مصادرة جميع الاموال ما عدا ثلاثين مليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus