"تم بيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi vendido
        
    • foi vendida
        
    • foram vendidas
        
    • vendeu
        
    • venderam
        
    • foram vendidos
        
    O barco foi vendido para outro dono, que se recusou a honrar o meu contracto. Open Subtitles تم بيع السفينة لشخص آخر ، الذي رفض إحترام العقد
    Jack foi vendido ao hospital da Universidade do Tennessee. Open Subtitles وقد تم بيع جاك لجامعة تينيسي البحوث Hospel
    E o enxerto da Amy foi vendido à Washington General há 12 meses. Open Subtitles تماماً, و , أقصد أنه تم بيع التطعيم لإيمي كولين لشركة واشنطن العامة منذ 12 شهر
    Mais tarde a Fairchild foi vendida a uma empresa francesa. Open Subtitles فيما بعد تم بيع فاير تشايلد الى شركة فرنسية
    Depois da sua morte, algumas coisas dela foram vendidas. Open Subtitles ، بعدما تُوفيت تم بيع بعضاً من مُتعلقاتها
    O Relatório Beveridge vendeu mais de 100 000 cópias só nas primeiras semanas após publicado. TED تم بيع أكثر من 100000 نسخة من تقرير بيفيريدج خلال الأسابيع الأولى من الإصدار.
    Um ano depois, eles venderam Quitman a uma empresa privada. Adivinha quem é que foi nomeado Vice-Presidente. Open Subtitles بعد عام تم بيع السجن لشركة خاصة وخمن من إنتهى به الأمر نائباً للرئيس
    Depois de uma breve investigação, a mansão e o seu conteúdo foram vendidos em leilão. Open Subtitles بعد تحقيق قصير تم بيع القصر ومحتوياته في المزاد العام
    Finalmente, depois de vários lances, foi vendido hoje, um diamante na Sotheby's por 10,8 milhões de dólares, um recorde. Open Subtitles واليوم وبعد مزايدة حامية تم بيع ماسة بمبلغ قياسي وصل إلى عشرة فاصلة ثمانية مليون
    Esse fato foi vendido, senhor. Será entregue esta manhã. Open Subtitles تم بيع هذه البدلة يا سيدي سيتم استلامها هذا الصباح
    O acordo está feito, o software já foi vendido e dentro de alguns dias, ele será oficialmente lançado. Open Subtitles لقد تم الإتفاق علي الصفقة ...تم بيع البرنامج وخلال بضعة أيامها... سينطلق رسميا
    Isso mudou quando o jornal foi vendido ao "Times"? Open Subtitles هل هذا تغير تماماً بعدما تم بيع الصحيفة إلى "تايمز"؟
    Poirot! O veneno foi vendido à Sra. Gold. Open Subtitles "بوارو", لقد تم بيع السم للسيدة "غولد"
    VENDIDO O TEU ARTIGO foi vendido! Open Subtitles "تم بيع سلعتك"
    Com o carimbo de aprovação da comunidade artística esta falsificação foi vendida em 1937 pelo equivalente a 4 milhões de dólares nos dias de hoje. TED بموافقة عالم الفن، تم بيع اللوحة المزيفة في عام 1937 بما يعادل أكثر من 4 مليون دولار حالياً.
    Em 2003, a cabeça do porco foi vendida por proposta fechada por 6800 milhões de dólares. Open Subtitles في عام 2003، تم بيع رأس الخنزير بمبلغ 6.8 مليون دولار
    Mal a casa foi vendida, ele enfiou todos os objetos pequenos em caixas e enviou tudo. Open Subtitles عندما تم بيع المنزل أقسم، لقد قامَ بوضع أي شيء أصغر مِن الأريكة في صندوق ونقله
    4,6 milhões de acções da sua OPV foram vendidas na hora a seguir ao toque do sino de abertura. Open Subtitles حيث تم بيع حوالي 4.6 مليون سهم في نفس ساعة عرضهم للبيع
    "Chove ouro!" 17 mil cópias foram vendidas. Open Subtitles و تم بيع 12 ألف نسخة عندما نزل الذهب من السماء تم بيع 17 ألف نسخة
    13 500 cópias foram vendidas. Open Subtitles و تم بيع 13 ونصف ألف نسخة
    Isto vendeu mais de um milhão de cópias. Open Subtitles تم بيع أكثر من مليون نسخة من هذه
    Foram os slots que permitiram que o Apple II corresse, só como exemplo, o Visicalc, que na minha estimativa vendeu por si só entre 200 e 300 mil computadores. Open Subtitles الفتحات هي ما سمحت لـ "أبل 2" أن يعمل، مثلاً "فيسكلاك"، والذي حسب تخميني تم بيع بين 200 ألف و300 ألف جهاز دون مساعدة أحد.
    Só nos venderam as cinco mentes mais brilhantes do país, à espera que os mandem fazer qualquer coisa além de murmurarem uns com os outros. Open Subtitles تم بيع أعظم 5 عقول في المدينة في انتظار من يحثهم على فعل شيء غير الثرثرة مع بعضهم
    Se estes itens foram mesmo vendidos, deve ter registado para quem foram vendidos, certo? Open Subtitles إن تم بيع هذه القطع بالفعل لابد أنها تحفظ سجلات للمشترين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus