Há 60 anos, fomos avisados sobre o complexo industrial militar | Open Subtitles | منذ 60 سنة، تم تحذيرنا بشأن المجمع الصناعي العسكري |
Nós fomos avisados, mas ninguém levou as histórias a sério. | Open Subtitles | لقد تم تحذيرنا لكن لا أحد أخذ الحكايات على محمل الجد |
fomos avisados sobre isto no treino básico. | Open Subtitles | لقد تم تحذيرنا من هذا الاختبار أثناءتدريبناالأساسي. |
Sim, fomos avisados. Devidamente avisados. | Open Subtitles | نعم لقد تحذيرنا لقد تم تحذيرنا على ما يبدة |
No Museu Britânico, fomos avisados de que o caso dos Zuni seria um precedente perigoso para disputas maiores, como os Mármores de Partenon, reclamados pela Grécia. | TED | وفي المتحف البريطانى لقد تم تحذيرنا من أن قضية زوني ستشكل سابقة خطيرة لنزاعات أكبر، مثل رخام البارثينون التي تطالب بها اليونان. |
- fomos avisados. - Pelo Rumplestiltskin. | Open Subtitles | تم تحذيرنا عن طريق (رامبل ستيل سكين) |
Irmão Erian disse sempre que fomos avisados, que haveriam presságios, pessoas recolhidas no pecado, e agora toda esta morte... | Open Subtitles | الراهب ( إيرين ) قال إنه، تم تحذيرنا العلامات كانت هناك... ، |