"تم تسليمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi entregue
        
    • foi extraditado
        
    Eu provei que essa cassete foi entregue ao Departamento de Estado. Open Subtitles لقد أظهرت لك ان الشريط تم تسليمه الى وزارة الخارجية
    Trocando por miúdos, parece que o vírus foi entregue numa substância cristalina. Open Subtitles سأختصر الكلام التقنى. يبدو أن الفيروس تم تسليمه فى شكل بللورى
    Ela foi esculpida de um bloco de mármore belga cinzento de 2 toneladas que foi entregue ontem às 17 horas. Open Subtitles تم نحتها من كتلة بوزن 2 طن من رخام رمادي بلجيكي تم تسليمه لي بالامس بالخامسة مساء
    Cada pacote foi entregue, um dia antes do assassinato. Open Subtitles كل ظرف تم تسليمه قبل يوم من إرتكاب الجرائم
    Do Kubra. Ele foi extraditado. Open Subtitles كوبرا, لقد تم تسليمه
    Um agente britânico chamado John Andre, acusado de espionagem, foi entregue a General Washington enquanto ele guarnecia em Sleepy Hollow. Open Subtitles ضابط بريطاني أسمه جون اندري أتهم بالتجسس تم تسليمه لجنرال واشنطن في حين ثكانتها في سليبي هولو
    E devido ao seu estatuto offshore, foi entregue ao Langley e analisada por vários canais. Open Subtitles تم تسليمه إلى " لانجلي" عبر القنوات المفتوحة
    Esse sangue foi entregue esta manhã. Open Subtitles و هذا الدم تم تسليمه هذا الصباح
    foi entregue aqui. Open Subtitles "اليورانيوم -328" لقد تم تسليمه الى هذا المكان
    Isso é verdade, foi entregue na morada errada. Open Subtitles صحيح، تم تسليمه إلى العنوان الخاطئ
    Em Havana, o "campus" duma antiga academia naval foi entregue ao Ministério Cubano da Saúde para ser a Escola Médica Latino-Americana, a ELAM. TED في هافانا، الحرم الجامعي للأكاديمية البحرية سابقاً تم تسليمه لوزارة الصحة الكوبية ليصبح الكلية الطبية الامريكية اللاتينية، ELAM.
    A declaração de guerra já foi entregue aos respectivos embaixadores... Open Subtitles إن إعلان الحرب... قد تم تسليمه للسفراء
    Óptimo. O pacote foi entregue. Open Subtitles جيد، الطرد تم تسليمه
    foi entregue em mão. Open Subtitles لقد تم تسليمه باليد
    O Sebastian Derik, foi entregue às autoridades. Open Subtitles (سيباستيان داريك) تم تسليمه للسلطات.
    Tudo bem, Kubra Balik... a grande joia no teu anel de drogas... foi extraditado da Europa para comparecer em julgamento. Open Subtitles (حسناً, (كوبرا باليك الجوهره الكبيره في عصابة تهريب المخدرات خاصّتك تم تسليمه من أوروبا للمثول للمحاكمه
    O jornalista Peter R. de Vries localizou-o 10 anos mais tarde. foi extraditado para a Holanda para cumprir a sua pena. Open Subtitles الصحفي (بيتر أر دي فايير) تعقبه بعيد عشرة أعوام تم تسليمه إلى "هولندا" ليقضي فترة سجنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus