Nesse mesmo dia fui rejeitado pela Escola Superior de "Design" de Rhode Island, a minha única escolha para a faculdade. | TED | و في اليوم الذي تعرفت فيه على والدي للمرة الأولى، تم رفضي من مدرسة رود أيلاند للتصميم، اختياري الواحد والوحيد للجامعة. |
Até fui rejeitado pela loja de Fro-yo no Shopping. | Open Subtitles | أجل , حتّى أنه تم رفضي من قبل محل الزبادي المثلّج في المجمع التجاري |
Queria emprego nos média, mas fui recusado em todos. | Open Subtitles | أردت وظيفة في الاعلام و لكن تم رفضي في كل مكان |
Eu candidatei, mas fui recusado por um charlatão qualquer. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك، لكن تم رفضي من قبل حمقاء. |
Agora eu estou traumatizada, fui rejeitada. Sabes como é para uma mulher quando está a fazer sexo? | Open Subtitles | لقد تم رفضي وأنت تعرف شعور المرأة المرفوضة |
Quando andava no segundo ano, fui rejeitada pelo jornal da faculdade. | Open Subtitles | عندما كنتُ طالبة بالسنة الثانية للمحاماة تم رفضي بواسطة مراجعة قانونية |
Um rapaz chamado Brian enviou-me uma bonita nota dizendo: "Sei que fui rejeitado deste programa duas vezes, "mas quero agradecer-lhe pela oportunidade. | TED | أرسل لي شابٌ يدعى براين ملاحظة جميلة قائلًا: "أعلم أنه تم رفضي من البرنامج مرتين، لكن أريد أن أشكرك على الفرصة. |
fui rejeitado por, não sei, umas 16 mulheres diferentes. | Open Subtitles | -حقا ؟ تم رفضي من قبل لا أعلم ستة عشر إمرأة مختلفة |
fui rejeitado como potencial dono. | Open Subtitles | لقد تم رفضي كمالك محتمل |
Sharon, fui rejeitado por... 32 mulheres diferentes na minha vida. | Open Subtitles | ...شارون), لقد تم رفضي من قبل) ْ32 أمرأة مختلفة في حياتي |
Já fui rejeitado muitas vezes. | Open Subtitles | تم رفضي كثيراً |