Bom, isto foi feito por ele, não por ela. | Open Subtitles | حسنا,هذا ما تم فعله بها و ليس ما فعلته هي |
Esta arte existe há centenas de anos. Poderão pensar que em relação a isto, que existe há tanto tempo – tão restritivo, apenas dobragens – tudo o que podia ser feito já foi feito há muito tempo. | TED | إذا هذا الفن موجود منذ مئات السنين، وستفكر بأن هذا الأمر استمر طوال هذه الفترة...و مقيد بالورق المطوي فقط كل ما يمكن القيام به قد تم فعله من زمن طويل |
Aquilo que já foi feito. | Open Subtitles | ذلك هو ما تم فعله بالفعل |
Porque não é o que se fez no passado, nem o que se possa fazer face aos horizontes de qualquer futuro distante mas o que se fará agora. | Open Subtitles | لا من أجل ما تم فعله فى الماضى ولا من أجل ما يمكن عمله فى المستقبل البعيد ولكن من أجل ما يمكن عمله الآن |
E o que se fez acerca disso? | Open Subtitles | وماذا تم فعله حيال ذلك؟ |
A liberdade é o que faz com aquilo que foi feito com você. | Open Subtitles | -الحرية هو ما تقوم بفعله لما تم فعله لك |
Ele sobreviveu ao que lhe foi feito. | Open Subtitles | لقد نجا من ما تم فعله به |
Faça ao general o que foi feito a si. | Open Subtitles | افعل للجنرال ما قد تم فعله لك |
- Não, isso já foi feito. | Open Subtitles | -لا، ذلك تم فعله من قبل . |