Temos de reconstituir as vítimas e descobrir como os corpos foram espalhados. | Open Subtitles | مضطرين لإعادة تجميع كل ضحية من الطائرة المتحطمة و لكنا علينا ان نعرف كيف تناثرت بقاياهم |
Havia sangue por todo o lado, e pedaços do meu cérebro espalhados. | Open Subtitles | و كان الدم بكل الجوار, و تناثرت أجزاء من دماغي بكل مكان |
"Os nossos ossos são espalhados à boca do inferno, como quando alguém lavra e sulca a terra. | Open Subtitles | "تناثرت عظامنا عند باب القبر، "كما يُنثر التراب عند الفلاحة والحفر. |
Voaram pedaços de lona e madeira, ao explodir tudo à minha frente. | Open Subtitles | تناثرت قطع خشب و للوحات عندما تفجرت امام عيني |
Voaram pedaços dele, na minha direcção, como retalhos de carne. | Open Subtitles | تناثرت أشلاؤه على جسمي. كان الأمر أشبه... بشظايا من اللحم... |
Esta coisa agarra-se. Posso ajudar? | Open Subtitles | لقد تناثرت بكل مكان هل يمكنني مساعدتكِ ؟ |
Os seus miolos ficaram espalhados por todo carro. | Open Subtitles | تناثرت رأسـه في جميع أنحاء السيارة |
Sangue e entranhas, espalhados pelas árvores. | Open Subtitles | أحشاء و دماء تناثرت على الشجر |
Esta coisa agarra-se. Posso ajudar? | Open Subtitles | لقد تناثرت بكل مكان هل يمكنني مساعدتكِ ؟ |