Falei do Partido da Mudança... com gente de todo o país, e frequentemente me encontrei com a frase: | Open Subtitles | تناقشت مع حزب التغيير مع من في جميع أنحاء البلاد وعادةً أواجَه بهذه العبارة |
Já Falei com ele sobre isso, e Deus sabe quanto gostaria de o fazer, mas não temos hipóteses. | Open Subtitles | لقد تناقشت معه بكل هذه المواضيع والله يعلم ان لدينا ما يكفينا من التزامات وليس لدينا فرصة |
Falei de política com ela e ela aborreceu-se e foi dormir. | Open Subtitles | تناقشت معها في السياسة فضجِرَت وذهبت إلى النوم |
Você sabe, discuti isto com o tio hoje... e nós discutimos para evitar complicações depois. | Open Subtitles | تناقشت مع عمي اليوم ويجب أن نوضح الأمور لتجنب التعقيدات لاحقاً |
Ontem, discuti o 'Hadith' com os alunos. (Hadith - tradições orais relacionadas com as palavras e feitos do Profeta Muhammed) | Open Subtitles | بمساء الأمس تناقشت بالحديث الشريف مع بعض الطلبة |
Eu discuti vários opções com a paciente, Dana, e isto foi decidido em conjunto. | Open Subtitles | لقد تناقشت أنا و مريضتي في جميع الخيارات و هذا هو ما قررنا فعله معاً |
Então, Oliver, tu e a tua mãe já falaram disto? | Open Subtitles | حسناً يا أوليفر، هل تناقشت وأمك بهذه الأشياء؟ |
Sim. Há umas semanas, Falei... com o Nathan sobre uma possível venda. | Open Subtitles | آجل ، فمنذ عدة أسابيع مضت تناقشت... |
- Falei sobre isto com o Mestre Plo. | Open Subtitles | من من؟ لقد تناقشت |
- Eu Falei com a mãe da Hanna e ela disse que podia tomar conta de ti. | Open Subtitles | لقد تناقشت مع والدة (هانا) وقالت لي أنها ستعتني بكِ |
Ouve, Falei sobre isso com a Serena, e acho que ela tem razão. | Open Subtitles | اصغي ، لقد تناقشت مع سيرينا) حياله) واعتقد أنها محقة |
Falei sobre isso com o Myron, vou contar-lhes que fui eu que escrevi o supervírus. | Open Subtitles | تناقشت مع (مايرون)، سأخبرهم بأنّي كتبت الفيروس الخارق. |
"Como discuti frequentemente consigo," | Open Subtitles | كما تناقشت كثيراً معك |
Penny, tu e o Leonard já falaram sobre o funeral? | Open Subtitles | بيني، هل تناقشت مع لينارد حول ترتيبات الجنازة؟ |