"تناولتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • comi
        
    • Tomei
        
    • bebi
        
    • comido
        
    "comi qualquer coisa picante e tenho os lábios inchados." Open Subtitles لقد تناولتُ لتوي شيئاً حاراً والآن شفتي منتفحة
    comi um bocado de bolo, e um pequeno bife de vaca. Open Subtitles تناولتُ قطعة كعك وقليل من شرائح اللحم المجفّف
    E eu comi o primeiro ovo de sempre da minha vida, de sempre, sempre, sempre. Open Subtitles وقد تناولتُ أول بيضة في حياتي كلها. على الإطلاق, على الإطلاق, على الإطلاق.
    Fazer com que pareça que Tomei mais medicamentos do que devia. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كأنّي تناولتُ الكثير من عقار طبّي أملكه؟
    bebi muito leite desnatado pelo caminho. Open Subtitles تناولتُ الكثير من القوة مع قشطة الحليب في طريقي إلى هنا، اتّفقنا؟
    Nunca tinha comido cerejas e nozes em puré antes. Open Subtitles لم يسبق وأن تناولتُ الكرز مهروسًا مع البندق.
    comi comida saudável, li vários livros, estudos... Open Subtitles لقد تناولتُ كلّ الأطعمة السليمة، وقرأتُ كلّ الكتب والدراسات
    Até comi muito sal, para ficarem mais inchados. Open Subtitles حتّى أنّي تناولتُ ملحاً أكثر ليبدو هذان الشيئان أكبر من المعتاد.
    Tais como: "comi uma sandes de queijo grelhado ao almoço"? Open Subtitles تناولتُ شطيرة جبن مشوي على الغداء صحيح ؟
    comi muito ontem à noite. Open Subtitles لقد تناولتُ الكثير الليلة الماضية مُحققشرطةأصطحبنيلوجبةالعشاء،
    Eu comi muita sopa. Open Subtitles لقد تناولتُ الكثير من البرش البرش: حساءخضرروسي
    Até comi num restaurante onde não percebi uma palavra no menu. Open Subtitles حتى أنّني تناولتُ الطعام في مطعم لم أفهم فيه ولا كلمة من قائمة الطعام.
    comi batatas fritas, obrigado. Open Subtitles تناولتُ كيساً من رقائق البطاطس هذا النهار، فشكراً.
    - Espero que seja para pessoas, já comi 4. Open Subtitles آمل أن تكون للناس لقد تناولتُ 4 منها
    Não, já comi marmota ao almoço. Open Subtitles لا، تناولتُ غريراً على الغذاء.
    Não me consigo lembrar o que comi ao pequeno-almoço. Open Subtitles فأنا لا أتذكّر ماذا تناولتُ للإفطار
    - Tudo bem. A última vez que comi Moo Goo Gal Pan, estava em uma cabana em Macau! Open Subtitles آخر مرّة تناولتُ فيها "مو جوو غال فان" كنتُ في كوخ بـ"كانتون"
    comi qualquer coisa no caminho para casa. Open Subtitles تناولتُ شريحة بيتزا في طريقي إلى البيت
    Vou ser honesta contigo, Tomei um remédio para a gripe e estou-me a sentir bêbada. Open Subtitles سأكون صريحة معكَ لقد تناولتُ دواءاً مضاد للبرد,وأشعر ببعض الارتباك
    - Já Tomei um café com ele. Isso já foi resolvido. Open Subtitles تناولتُ القهوة معه للتو, من باب الإهتمام بالأمر
    Porra, bebi duas cervejas de abóbora. Open Subtitles مع ذلك، سحقّاً، لقد تناولتُ قنينتان من شراب المزر
    Se eu tivesse dito que tinha comido um robalo chileno delicioso no jantar de ontem, diria "e como se sente em relação a isso?" Open Subtitles لو قلتُ لك أنّني تناولتُ سمكةَ قاروسٍ شهيّة على العشاء البارحة فهل ستسألني: "وما شعورك"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus