E como o "Moloch" profetizou, ele esperou todo este tempo para assumir a sua forma. | Open Subtitles | و كما تنبّأ (مولوك) لقد كان ينتظر كُلّ ذلك الوقت لكي يتشكّل. |
- Foi Merlin. Ele profetizou a tua vinda para cá há muito tempo, como profetizou muitas outras coisas. | Open Subtitles | إنّه (ميرلين) تنبّأ بمجيئكم قبل زمن طويل |
Viemos buscá-los. O Merlin profetizou a vossa chegada há muito tempo, | Open Subtitles | وقد جئنا بحثاً عنكم تنبّأ (ميرلين) بقدومكم إلى هنا قبل زمن |
O Intendente vê coisas antes que aconteçam... ele previu a minha morte. | Open Subtitles | ضابط الملاحة يرى الأحداث قبل وقوعها، لقد تنبّأ بموتي، هذه مشيئة القدر! |
Em 1912, Guglielmo Marconi previu que a sua invenção, o rádio, iria por um fim à guerra. | Open Subtitles | عام 1912، تنبّأ "غولياوموا ماركوني" أنّ إختراعه، الراديو، سيضّع حدّاً للحرب. |
E se foi capaz de o salvar com a sua magia, então é mesmo a Salvadora que o Merlin profetizou. | Open Subtitles | وبما أنّكِ استطعتِ إنقاذه بسحرك فأنت فعلاً المخلّصة التي تنبّأ بها (ميرلين) |
Será que é a mulher que o Lundy previu. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت هذه هي المرأة التي تنبّأ بها (لاندي) |