Todas as partes a vermelho são favelas. Estão a ver, estão espalhadas por toda a cidade. | TED | كما ترون ،. فانها تنتشر خلال ارجاء المدينة |
O que acontece quando a notícia se espalhar e estes palhaços que contrataste se transformarem em alvos? | Open Subtitles | ما الذي يحدث حين تنتشر الأقاويل و هو بداية الموسم بالنسبة للهؤلاء المهرجين الذي إستأجرتهم |
Aqui, o que se alastra de uma pessoa para outra não é um comportamento, mas sim uma norma: uma ideia difunde-se. | TED | وهنا، الشئ الذي ينتقل من شخص لآخر ليس هو السلوك، بل العادة. فكرة تنتشر. |
Captura este fantasma, antes que se espalhem os seus feitos. | Open Subtitles | إقبض على هذا الشبح قبل أن تنتشر الكلمات حول عمله البطولى هذا. |
Mas há milhões de pedregulhos espalhados por milhares de milhões de quilómetros. | Open Subtitles | لكن هناك الملايين من الصخور التي تنتشر على الملايين من الكيلومترات |
Como uma praga passando de mão em mão então o flagelo da bruxaria se espalha em toda esta terra até para os homens em outras terras. | Open Subtitles | مثل الطاعون الذى ينتقل من يد لأخرى لذلك تنتشر ويلات السحر فى جميع أنحاء هذا البلد حتى أنه ينتقل إلى بلاد أخرى |
Mas a palavra espalhou-se mais depressa do que o vírus e o pânico invadiu o hospital. | TED | ولكن تنتشر الكلمة أسرع من الفيروس والدعر انتشر داخل المستشفى. |
É um mosquito que veio, como o nome sugere, do Norte de África, e se espalhou pelo mundo. | TED | هذه البعوضة تأتي كما يقترح اسمها، من شمال إفريقيا وهي تنتشر حول العالم. |
Será que o aumento de peso numa pessoa estava realmente a alastrar-se [e causar] aumento de peso noutra pessoa? | TED | هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقةً لتصبح زيادة وزن لشخص آخر؟ |
A palavra está a espalhar-se, estão todos muito excitados. | Open Subtitles | الكلمة تنتشر في الانحاء أعني, الجميع متحمس فعلاً |
As próprias galáxias não estão espalhadas aleatoriamente no espaço; tendem a agrupar-se. | TED | بل إن المجرات لا تنتشر في الفضاء عشوائيا ؛ ولكن تتجه إلى التجمع. |
Apanha as "Micro-Máquinas" espalhadas. | Open Subtitles | لدىّ شىء لك, التقط تلك الآلات الصغيرة التى تنتشر فى كل مكان |
Quando a notícia do nosso feito se espalhar, muitos mais se seguirao. | Open Subtitles | عندما تنتشر الاخبار عن ما أنجزناه الكثير سوف يتبعونهم |
Dando-me três minutos do seu tempo, para que possa ver um filme sobre uma coisa horrorosa que alastra no meu país. | Open Subtitles | أن تمنحني ثلاثة دقائـق من وقتـك لترى فيهم بعض الفيديوهات حول المهزلـة البشعـة التي تنتشر في بلادي |
Precisamos de devolver-lhes o seu tesouro, antes que espalhem a história de que o Seeker é um ladrão, e a Confessora a sua cúmplice. | Open Subtitles | يجب ان نعيد لهم كنزهم قبل ان تنتشر الاقاويل حول كون الباحث سارق .والمؤمنة تقوم بمساعدته في ذلك |
O verão é mais quente do que o inverno porque os raios do sol estão mais espalhados, por causa da inclinação da Terra. | TED | حسناً. إن الصيف أكثر سخونة من الشتاء لأن الأشعة من الشمس، تنتشر بشكل أوسع، أليس كذلك، بسبب ميلان الأرض. |
E, por mais um ano, os cereais não murcham e a doença não se espalha. | Open Subtitles | و لسنة أخرى لن تتلف المحاصيل ولن تنتشر الأمراض |
Mas, rapidamente a ideia espalhou-se de forma viral. | TED | لكن الفكرة بدأت قريبا تنتشر بشكل فيروسي. |
Mas para ser honesto, também se espalhou porque eu lutei para espalhá-la. | TED | ولكن حتى أكون صادقًا، لقد انتشرت لأنني حاربت كي تنتشر. |
Comandante, o incêndio está a alastrar-se rapidamente. | Open Subtitles | ايها الرئيس، النار تنتشر بسرعة |
Pete, está a espalhar-se rapidamente. O que se passa comigo? | Open Subtitles | بييت ، انها تنتشر بسرعة ما الذي يحدث لي؟ |
E acho que esse momento de pensamento completamente novo talvez crie uma liberdade que se espalhe para o resto das vidas de outras pessoas. | TED | وأنا أعتقد أن تلك اللحظة حين تتولد الفكرة الجديدة ربما تخلق حرية تنتشر وتعم حياة أناس آخرين |
Todos a criar, a espalhar e a contar histórias que mantêm 300 milhões de consumidores felizes, estúpidos e a gastar. | Open Subtitles | و أسواق الأوراق الماليّة، جميع القصص تُحبك و تنتشر لتُبقي 300 مليون مستهلك سعيدين و أغبياء ينفقون أموالهم |
Mas as coisas não se difundem nas populações humanas ao acaso. | TED | لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي |
Não tem ideia de como as notícias se espalham rápido. | Open Subtitles | الا تعلمين ان الإشاعات تنتشر بسرعة في هذه البلدة |