| - Disse para esperar no meu gabinete. - Tive uma premonição. | Open Subtitles | ـ قلت لك أن تنتظرني في مكتبي ـ لدي شعور مسبق |
| Bebé, pensei que fosses esperar no carro. | Open Subtitles | حبيبي، إعتقد أنّك كُنْتَ تنتظرني في السيارةِ. |
| - Podes esperar no carro? | Open Subtitles | عليك أن .. هل يمكنك أن تنتظرني في السيارة؟ |
| Até já estou a ver aqueles frascos de comprimidos à minha espera no hospital. | Open Subtitles | يمكنني تخيّل كلّ تلك الحبوب التي تنتظرني في المشفى |
| Uma noite, depois do espectáculo... a Tanya estava à minha espera no carro contigo. | Open Subtitles | وفي ليلة بعد العرض كانت تانيا تنتظرني في السيارة وانت معها |
| Sei que há muitas tarefas urgentes à minha espera na nave. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك الكثير من الأعمال المستعجلة تنتظرني في السفينة |
| Enfim... A verdadeira razão por eu ter vindo hoje, foi... Acho que a polícia está à minha espera em casa. | Open Subtitles | على أي حال، السبب الحقيقي لقدومي إلى هنا هو انني أعتقد أن الشرطة تنتظرني في منزلي |
| Pode esperar no meu quarto. | Open Subtitles | يمكنك أن تنتظرني في غرفتي |
| Meu Deus, a Clarissa... Ela está à minha espera no hotel. | Open Subtitles | .(يا إلهي، (كلاريسا .إنها تنتظرني في الفندق |
| Estava à minha espera no meu quarto. | Open Subtitles | لقد كانت تنتظرني في غرفتي. |
| à minha espera na vida após a morte. | Open Subtitles | تنتظرني في الحياة الآخرة فهذا أمر متوقع منها |
| T-shirt dos Iron Maiden, saia até aqui, sabes, e ela estava apenas à minha espera na sala de estar. | Open Subtitles | و أنا لابسة قميص "ايرون ميدن" و تلك التنورة القصيرة و هي كانت تنتظرني في غرفة المعيشة |
| A família está à minha espera em casa do meu avô e... | Open Subtitles | عائلتي تنتظرني في بيتي الجدي |