"تنتظريني" - Traduction Arabe en Portugais

    • à minha espera
        
    • esperes acordada
        
    • esperar por mim
        
    • esperaste por mim
        
    • esperares por mim
        
    • fiques
        
    • espere por mim
        
    • esperas por mim
        
    Eu não quero que tu fiques à minha espera a noite inteira. Tudo bem. - Fixe! Open Subtitles ـ لا أريدك أن تنتظريني طيلة الليل على أي حال ـ حسنا
    Como se tivesses estado aquele tempo todo à minha espera. Open Subtitles كما لو أنكي كنتي تنتظريني منذ زمن.
    Não esperes acordada por mim. Tenho muito que fazer. Open Subtitles حسنا، لا تنتظريني عِنْدي الكثير مِنْ العملِ
    Tenho uma reunião muito tarde. Assim não tens que esperar por mim. Open Subtitles لديّ اجتماعٌ متأخر لذلك، لا أود منك أن تنتظريني
    Acho que me vou recolher. Vamos falar sobre isso pela manhã. Não esperaste por mim. Open Subtitles وأظنني سأذهب إلى غرفتي. نناقش هذا في الصباح. لم تنتظريني.
    Ei... Era suposto esperares por mim. Open Subtitles أنتِ , أنتِ , كان من المفترض أن تنتظريني
    Não espere por mim. Open Subtitles لا تنتظريني
    Ainda bem que não esperas por mim. Open Subtitles لحسن الحظ أنك لا تنتظريني أبداً
    à minha espera? Não costumas estar à espera do Imaan aqui? Open Subtitles تنتظريني انا ام كنت تنتظرين ايمان
    Estiveste mesmo à minha espera todos estes anos? Open Subtitles أحقاً كنتِ تنتظريني كل هذه السنوات ؟
    Não devias ter ficado à minha espera. Open Subtitles ما كان يجب أن تنتظريني
    - Não esperes acordada, querida. - Alguma vez esperei? Open Subtitles ـ لا تنتظريني عزيزتي ـ هل سبق وان فعلت ذلك انا؟
    Tenho mesmo que ir, volto tarde, não esperes acordada. Open Subtitles وعلي الذهاب , وسأتأخر لذا لا تنتظريني
    Não esperes acordada. Vou trabalhar até à meia-noite. Open Subtitles لا تنتظريني لديّ عمل حتى مُنتصف الليل.
    Sabia que tentaria esperar por mim. Open Subtitles أعلم أنك كنت ستحاولين و تنتظريني
    Podes esperar por mim uns segundos enquanto ato o meu sapato? Open Subtitles هل تنتظريني ثانية بينما أربط حذائي ؟
    Não esperaste por mim. Open Subtitles ولم تنتظريني.
    De qualquer das maneiras queria apenas dizer-te para não esperares por mim e vemo-nos de manhã, está bem? Open Subtitles على كلّ حال، أردت أن أخبركِ ألا تنتظريني
    - Eu disse-te para esperares por mim. Open Subtitles -أخبرتكِ أن تنتظريني
    Tenho de ir falar com uma pessoa e pode demorar algum tempo, por isso preciso que fiques na Anita até eu voltar. Open Subtitles يجب أن أذهب لمقابلة شخص ما، ربما أغيب قليلا لذا أريدك أن تنتظريني عند أنيتا
    - Não espere por mim. Open Subtitles -لا تنتظريني
    Porque não esperas por mim na carrinha? Open Subtitles لمَ لا تنتظريني في الشاحنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus