"تنتميان" - Traduction Arabe en Portugais

    • pertencem
        
    • merecem-se
        
    Mas não é preciso ser-se idiota para ver que os dois pertencem um ao outro. Open Subtitles لكنكِ لا تحتاجي إلي أن تكوني غبية لكي تري أنكما تنتميان لبعضكما البعض
    Muito bem, os dois de vocês fiquem ali e eu mando-vos para onde pertencem. Open Subtitles كلاكما قفا هناك وسأعيدكما الى حيث تنتميان
    Aceitem esta dádiva de sal e terra para que vos lembre que pertencem tanto ao mar como à terra. Open Subtitles قد تقبل هذهِ الهدية من الأرض و الملح لتذكر نفسك. أنّكما تنتميان لليابسة والبحر.
    Vocês merecem-se. Open Subtitles أنتما الاثنان تنتميان لبعضكما
    Tu e o Cephalo merecem-se. Open Subtitles أنت و(سيفالو) تنتميان لبعضكما.
    Eu fiz isso por amor! Vocês pertencem um ao outro. Open Subtitles إنّكما تنتميان لبعضكما مثلي وهذا الحذاء.
    Então dá-me algo que eu possa usar contra o Lucifer, e assegurar que ambos voltem para onde vocês pertencem. Open Subtitles فلتمنحيني إذن شيئاً ما يُمكنني إستخدامه ضده وسأتأكد من عودة كلاكما إلى حيثُ تنتميان
    Vocês pertencem um ao outro. - É a Laurel. Open Subtitles هذا رائع أنتما تنتميان لبعضكما
    Ambos pertencem aqui... os dois. Open Subtitles ‫أنتما تنتميان لهذا البيت ‫كلاكما كذلك
    Ambas a meter-se em mundos aos quais não pertencem. Open Subtitles كلتيكما تلعبان في عالم لا تنتميان إليه.
    Vocês pertencem um ao outro. Open Subtitles أنتما تنتميان إلى بعضكما البعض
    Vocês pertencem um ao outro, Bill. Open Subtitles أنتما تنتميان لبعضكما البعض يا بيل.
    Vocês ambos pertencem à mesma família. Open Subtitles كليكما تنتميان لنفس العائلة
    Vocês não pertencem um ao outro. Open Subtitles لا تنتميان إلى بعضكما.
    Vá lá, vocês os dois pertencem um ao outro. Vocês são como o Romeu e Julieta das brincadeiras com bolas. Open Subtitles هيّا إنّكما تنتميان لبعضكما، إنّكما مثل (روميو) و(جولييت) في (بول بانتر).
    pertencem, apenas, a isto! Open Subtitles إنّهما تنتميان فقط لهذه
    Não pertencem a este lugar. Vão embora! Open Subtitles أنتما لا تنتميان هنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus