Deixe-a em paz, pertence ao chefe. | Open Subtitles | اتركها. انها تنتمي الى الزعيم. |
Você ainda pertence ao campo de batalha? | Open Subtitles | ألا تزال تنتمي الى ساحة المعركة؟ |
Tenho a certeza de que esse amuleto não pertence ao Merlin. | Open Subtitles | اعلم وأنا متيقن، أن هذه التميمة لا تنتمي الى (ميرلين) |
Quanto ao carro pertence à Embaixada dos Estados Unidos. | Open Subtitles | بشأن السيارة ... انها تنتمي الى السفارة الاميركية. |
Devagar aquelas mãos de alabastro tornaram-se num par de mãos que poderiam pertencer a qualquer um daquela pequena comunidade rural. | Open Subtitles | ببطئ تلك الأيدي الناعمة تجولت الى زوجين من الأيدي التي تنتمي الى أحد هذه الجالية الريفية الصغيرة. |
- A responsabilidade pertence ao Edward. | Open Subtitles | (المسئولية تنتمي الى (إدووارد |
- Significa que você não pertence à aqui. | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك؟ يعني أنك لا تنتمي الى هنا |
- Tudo isto pertence à tua família? | Open Subtitles | كل هذه الاشياء تنتمي الى عائلتك؟ |
- A tua esposa? Demasiado nova e radiante para pertencer a apenas um homem. | Open Subtitles | انها أصغر وأجمل بكثير من أن تنتمي الى رجل واحد |
Caixa fechada de preservativos que ela disse pertencer a uma amiga dela. | Open Subtitles | علبة واقي ذكري غير مفتوحة والتي قالت انها تنتمي الى صديقه لها |