"تنتهى" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabar
        
    • acaba
        
    • acabou
        
    • terminar
        
    • acabares
        
    • fim
        
    • terminares
        
    • acabam
        
    • acabado
        
    • termina
        
    • terminou
        
    • acabe
        
    • final
        
    • terminam
        
    • terminado
        
    Quando a guerra acabar, ele poderá ser o que quiser! Open Subtitles وعندما تنتهى الحرب يستطيع ان يكون اى شىء يريده
    Somos amigos há muito tempo para isto acabar deste modo. Open Subtitles نحن صديقان منذ وقت طويل بأن تنتهى علاقتنا هكذا
    Desculpa contradizer-te, mas a minha guerra nunca acaba, meu amigo. Open Subtitles آسف لأختلافى معك صديقى لكن حربَي لم تنتهى بعد.
    Sim, e fácil falar do resultado quando o jogo acabou. Open Subtitles أجل , من السّهلِ تَوَقُّع النتيجةِ عندما تنتهى اللعبة
    Eu também não vou regressar. Nunca antes desta guerra vergonhosa terminar. Open Subtitles أنا لن أعود هناك ايضاً حتى تنتهى هذه الحرب الغبية.
    Quando acabares aí em baixo, preciso de ajuda pra fechar a mala. Open Subtitles عنما تنتهى من هذا عندك أريدك أن تساعدنى فى غلق الحقيبه
    Por favor, não bebas mais nada até ao fim da festa, querido. Open Subtitles توقف عن الشرب حتى تنتهى الحفلة أرجوك حبيبى
    Quando esta missão acabar e tivermos passado por isto juntos, Open Subtitles عندما تكتمل المهمة و عندما تنتهى من هذا معًا
    Depois de a guerra acabar, se se eu... não morrer... Open Subtitles .... عندما تنتهى الحرب ... إذا كنت مازلت حياً
    Não tenciono acabar a lavar roupas num riacho... e cozendo tortilhas como uma India. Open Subtitles لا يوجد عندى نيه أن تنتهى حياتي و أنا أغسل الملابس و الأطباق و أصلح السراويل مثل الهنود
    Oh, eu daria tudo para dizer que a história acaba aqui. Open Subtitles . كنت سأفعل أى شئ لأقول أن القصة تنتهى هنا
    Quem pode dizer onde acaba a fantasia e começa a realidade? Open Subtitles من الذى يقول متى تنتهى المتعة ومتى تبدأ الحقيقة ؟
    O jogo näo acabou ainda. Open Subtitles لقد انتهت اللعبه , كلا لم تنتهى بالتأكيد
    Lembras-te como acabou a nossa relação? Open Subtitles هَلْ تَتذكّرُ المُلاحظةَ قبل أن تنتهى علاقتنا؟
    Uma viagem de quatro meses que tem de terminar algum dia. Open Subtitles حجة الاربعة شهور ايجار عليها ان تنتهى فى وقت ما
    Ano que vem, quando Joyce entrar no jardim-de-infância... você terá de dar adeus aos bifes até ela terminar a faculdade. Open Subtitles العام القادم, عندما تبدأ جويس الجامعة ستضطر الى تقبيل الأستيك قبلة الوداع حتى تنتهى من كلّيتها
    Nós não podemos ir embora sem essa informação, por isso entra no servidor, liga-te à Internet, faz download da informação e vai direitinho a casa assim que acabares! Open Subtitles لا نستطيع الرجوع الى كوكبنا بدون هذه المعلومات ادخل على النت و حمل هذه المعلومات و رجع فورا الى البيت بعد ما تنتهى
    Comecei a construir este tabernáculo há dois anos, e, no fim do reavivamento, terei dinheiro suficiente para o possuir. Open Subtitles بدأت ببناء هذا المعبد قبل عامين وعندما تنتهى هذه الصحوة سوف يكون لي ما يكفي من المال لامتلاكها
    Dá-nos sinal assim que terminares, e nós cuidaremos do resto. Open Subtitles أعطى لنا إشارة عندما تنتهى, و سنهتم نحن بالباقى
    Foi uma daquelas relações que acabam sem mais nem menos. Open Subtitles .واحدة من تلك العلاقات التى لم تحدث حتى تنتهى
    É pena a dele ter acabado desta maneira. Open Subtitles إنه شىء مؤسف أن تنتهى حياته على هذا النحو
    Quando termina a tartaruga exausta arrasta-se para o mar, meia morta. Open Subtitles و حين تنتهى تعود الأنثى المنهكة إلى البحر ،نصف ميتة
    A briga ainda não terminou para o Capitão James Gancho. Open Subtitles المعركة لم تنتهى بالنسبة للكابتن جيمس هوك
    E ainda vão precisar de muita até que a merda desta guerra acabe. Open Subtitles وسوف يحتاجون كل بوصة من هذا الحظ قبل أن تنتهى هذة الحرب
    Vamos pôr-te num lugar seguro até ao final da festa. Open Subtitles نحن فقط سنضعك فى مكان امن حتى تنتهى الحفله
    Mas era um perseguidor clássico de poder assertivo, e já vi suficiente desses casos para saber como terminam. Open Subtitles لكن هذا كان متعقب كلاسيكى و لقد شاهدت ما يكفى من تلك القضايا لأعرف كيف تنتهى
    Gostava que o soalho estivesse terminado, antes de a mãe ver. Open Subtitles . كنت أتمنى أن تنتهى الطوابق قبل أن ترى المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus