Nunca fiques do lado de um mexicano contra o teu pai! Diz-lhes e pronto! | Open Subtitles | لا تنحاز إلى المكسكيين قل لهم أن يسرعوا فقط |
Olha, se te trouxer para o nosso mundo, que prova tenho de que não ficarás do lado do teu pai outra vez, para nos aterrorizar? | Open Subtitles | لكن إذا جلبتك لعالمنا ماذا يضمن لي انك لن تنحاز لوالدك؟ وتساعده في الإرهاب |
Não me parece que ele alguma vez fizesse alguma coisa como... Porque é que te pões do lado de gente da laia dele? | Open Subtitles | أخالفكِ الرأي أنّه لم يفعل ثمّة شيئ - لماذا تنحاز إلى جنسه؟ |
Me referia a tomar partido, contra a guerra, estúpido. | Open Subtitles | عنيت أن تنحاز ضد الحرب ، يا غبى |
A realidade é que as empresas, tal como os cidadãos, devem tomar uma posição. | TED | والواقع أن الأعمال، كالمواطنين، يجب أن تنحاز. |
Que acreditasses em mim. Que escolhesses o meu lado. Pedi-te que me escolhesses a mim. | Open Subtitles | أن تؤمن بي، أن تنحاز إليّ، طلبت منك أن تختارني. |
Às vezes pergunto-me de que lado estás. | Open Subtitles | أتعلم, أحيانا أتساءل الي أي الجانبين تنحاز |
Estás mais do lado dele do que do meu. | Open Subtitles | أنت تنحاز إليه أكثر من إنحيازك إليّ |
Estás do lado da Paige agora? | Open Subtitles | هل أنت تنحاز بجانب "بايج" الآن ؟ |
- Porque está do lado dela? | Open Subtitles | لماذا تنحاز لها؟ |
Estou do lado tranquilo. | Open Subtitles | إلى من تنحاز أنحاز إلى الهدوء |
Bob, não ouses ficar do lado dela. | Open Subtitles | بوب , إيّاك أن تنحاز إليها |
- Estás do lado dele? | Open Subtitles | هل تنحاز لجانبه؟ |
Como podes ficar do lado dele? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تنحاز لجانبه ؟ |
Porque estás a ficar do lado dela? E do dele? | Open Subtitles | لماذا تنحاز لها، وله؟ |
- Oh, ela agora está a tomar partido. | Open Subtitles | إنها لا تتدخل فحسب ، بل تنحاز أيضاً |
Alex, não jogue tudo fora. Sabe que tomar partido é importante. | Open Subtitles | أنت تعلم , من المهم أن تنحاز |
Tenta não tomar partido. | Open Subtitles | حاول ألا تنحاز إلى أحدهم |
Os negócios têm de tomar uma posição. | TED | إنها الأعمال هي التي يجب أن تنحاز. |
Que acreditasses em mim. Que escolhesses o meu lado. Pedi-te que me escolhesses a mim. | Open Subtitles | أن تؤمن بي، أن تنحاز إليّ، طلبت منك أن تختارني. |
De que lado estás, Judah Ben Hur? | Open Subtitles | - إلي أي جانب تنحاز يا "جودا بن هير"؟ |