- Saturação a cair. - Ela precisa de um dreno. | Open Subtitles | ــ مؤشّراتها الحيويّة تنخفض ــ ستحتاج إلى أنبوب صدر |
Por isso é que sobreviveu, a sua temperatura deve baixar lentamente. | Open Subtitles | لذلك السبب هو بق حياً درجه حراره جسده تنخفض ببطئ |
Bem, já que estou a ir para baixo, acho que eu vou para baixo. | Open Subtitles | حسنا، بما أنني أشار بهذه الطريقة، اعتقد انني سوف تنخفض. |
Graças ao efeito de sombra da montanha, a pressão atmosférica aumenta bruscamente, a temperatura desce... | Open Subtitles | إذاً بتأثير ظل الجبال الضغط الجوي يتناقص و الحرراة تنخفض |
Além disso, tem uma plataforma que se baixa em direção à poça, e puxa o objeto para fora do líquido. | TED | بالاضافة الى ذلك، فهي تحتوي على درجه تنخفض في هذا العجين و تسحب الجسم خارج السائل. |
O INR baixou e o hemograma está a melhorar. | Open Subtitles | نسبة التجلط تنخفض و كرات الدم الحمراء ترتفع |
Vejam a China. Estão a cair mais depressa. | TED | انظروا إلى الصين. إنها تنخفض بشكل سريع إلى حد ما. |
O custo para sequenciar o genoma humano está a cair a pique. | TED | تكلفة تسلسل الجينوم البشري تنخفض بشكل متسارع |
- Respiração 35. mas o pulso está a cair. | Open Subtitles | -مخطط التسجيل ينخفض إلى 35، وضربات القلب تنخفض |
Ligue-me daqui a meia hora se a febre não baixar. | Open Subtitles | واتّصلي بي خلال نصف ساعة إن لم تنخفض حرارتها |
Na verdade, devem promover a competição, abrir as parcerias, de modo a baixar os custos, tal como fizemos, tal como fizeram, na indústria das telecomunicações. | TED | يجب أن يشجعوا التنافسية ويفتحوا أبواب المشاركة بحيث تنخفض التكاليف تمامًا كما فعلوا في قطاع الاتصالات |
Então, obviamente este era um dispositivo a ter. E claro, como o custo de instalação de um telefone está a baixar, porque há uma revolução digital em curso, então seria ainda mais acentuado. | TED | وبطبيعة الحال , إذا كانت تكلفة تركيب الهاتف تنخفض , بسبب وجود الثورة الرقمية, قد يكون الأمر أكثر درامية. |
Terá baixo nível de açúcar no sangue, baixa energia e debilitação muscular. | Open Subtitles | سينخفض السكر في دمه، و تنخفض الطاقة الموجودة في العضلات |
A neve é um óptimo isolante, por isso, aqui em baixo, a temperatura nunca cai mais do que 1 grau abaixo de zero. | Open Subtitles | الثلج عازلٌ كبير، فهنا بالأسفل، لا تنخفض درجة الحرارة أبداً عن درجةٍ تحت الصفر أو نحوه |
Há uma inclinação, no centro do canal desce, não sei, talvez 8 pés, acho, | Open Subtitles | الطبقات الصخرية مرتفعة ولكن في منتصف القناة أصبحت تنخفض لتصل لعمق ال 8 أقدام المترين تقريبا |
Quando o valor da moeda baixa, baixa tudo o que está baseado nela. | Open Subtitles | عندما تنخفض قيمة العملة ,تنخض قيمة كل شيئ قيّم فيها |
O número de pedidos de atuações tuas baixou para metade. | Open Subtitles | والدك كان محقاً يافتى أعداد الطلبات التي من أجلك تنخفض |
Sem dúvida, mas não podemos assistir impavidamente à queda de vendas. | Open Subtitles | دونما شك، لكن لا يمكننا أن نجلس ونراقب المبيعات تنخفض. |
As receitas caíram, alguns programas de gastos subiram, mas a maioria não é por causa disso. | TED | تنخفض الفواتير وتزيد بعض برامج الانفاق لكن معظمها ليس لهذا السبب |
Os custos da energia renovável, do isolamento, das microrredes e da casa inteligente estão todos a diminuir. | TED | تكلفة الطاقة المتجددة والعزل والشبكات المصغرة والمنازل الذكية تنخفض. |
A temperatura desceu 10 graus nos últimos 100 m. | Open Subtitles | درجة حرارة الهواء تنخفض 10 درجات في الأمتارِ الأخيرةِ الـ100. |
Reparem, o Uganda a descer, o Zimbabué a descer, a Rússia passa para 1%. | TED | انظروا، أوغندا تنخفض، وزيمبابوي تنخفض روسيا وصلت إلى واحد في المائة |
O que podemos ver é que, quando as pessoas têm que pagar pelos mosquiteiros, a taxa de cobertura cai bastante. | TED | حسنا، يمكننا أن نرى أنه حينما يتحتم على الناس الدفع لأجل ناموسياتهم، نسبة انتشارها تنخفض كثيرا. |
É melhor fecharmos as escotilhas. Há ventos laterais fortes. Clipper 2, em direção a Sierra-Lima-Beacon, desça para os 610 metros e pode intercetar localizador para aproximação. | Open Subtitles | من الأفضل تأمنة الأبواب الرياح قوية انت تنخفض إلى 2,000 ومن الواضح اعتراضك على احداثيات نظام الهبوط |
11% e caindo. 10%. Escudos estão em 9% e caindo. | Open Subtitles | قوة الدروع تنخفض إلى 11 بالمئة، 10بالمئة، 9 بالمئة |
É uma terra de noite contínua, onde as temperaturas descem a 40º negativos. | Open Subtitles | إنها أرض ظلام مستمرّ حيث تنخفض الحرارة لأربعين درجة تحت الصفر |