"تندمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • arrepender-te
        
    • te arrependas
        
    • arrependida
        
    • arrepender
        
    • arrepender-se
        
    • Arrependes-te
        
    • te arrependes
        
    • se arrepende de
        
    • te arrependeste
        
    Vais arrepender-te. Vais passar horas a arrumar isto tudo. Open Subtitles سوف تندمين على ذلك , انها ستأخذ منك ساعات لتنظيف هذه الفوضى
    Diz-me, Sam, como podes arrepender-te de perder uma memória da qual não te lembras? Open Subtitles كيف تندمين على فقدانك ذاكرة لا تتذكرينها حتى؟
    Vou-me embora antes que digas algo mais de que te arrependas. Open Subtitles حسناً، سوف أذهب قبل أن تقولي شيء آخر تندمين عليه.
    Acho que precisas acalmar-te e começares a ser racional antes que faças alguma coisa que te arrependas. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه
    A questão não é essa. Estás arrependida de viver comigo. Open Subtitles انظري ليست هذه المشكلة أنت تندمين على حياتك معي
    Apenas para que tu não faças nada de que te possas arrepender. Open Subtitles حتي لا تفعلي شيئا تندمين عليه فيما بعد هل تفهمي ؟
    Se virar as costas a isto, se nem explorar as opções, vai arrepender-se todos os dias até ao resto da sua vida. Open Subtitles لو تجاهلت هذا الموضوع لو أنك لم تكتشفي الخيارات المتاحة حتى سوف تندمين على ذلك في كل يوم طوال حياتك
    Arrependes-te de teres voltado? Open Subtitles هل تندمين على ذلك ؟ على العودة ؟
    Acalma-te. Não faças nada de que venhas a arrepender-te. Open Subtitles إهدأي و لا تفعلي ما قد تندمين عليه
    Vens agora, ou vais arrepender-te depois? Open Subtitles حسناً؟ هيا تحركي الآن أو سوف تندمين لاحقاً
    Se te aproximares da minha filha este fim-de-semana, com as tuas tretas, irás arrepender-te para o resto da tua vida. Open Subtitles إذا تقربتِ من ابنتي هذا الاسبوع وحماقتك سوف تندمين على ذلك لبقية حياتك
    Precisamos de conversar antes que faças alguma coisa que possas arrepender-te. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث قبل أن تقدمي على شئ تندمين عليه
    Agora, faz-nos um favor. Não faças nada que te arrependas. Open Subtitles الان , اصنعي لنا معروفا و لا تفعلي شيء يجعلك تندمين
    E não quero que olhes para trás e te arrependas. Está bem. Não o farei. Open Subtitles , لكن الحقيقة ان هذا ليس صحيحاً و لا أريدكِ أن تعيدي النظر و تندمين
    Não quero que faças nada de que te arrependas, acordas amanhã e perdeste a virgindade e sentes-te envergonhada Open Subtitles لا أريدك أن تفعلي امرا ما تندمين عليه تستيقظين غدا وتفقدين عذريتك وتشعرين بالخزي
    Não estás arrependida de não ter saído comigo antes? Open Subtitles ألا تندمين أنكِ لم تخرجي معي من قبل؟
    Estás arrependida de te teres envolvido? Open Subtitles أو أشخاص آخرين هل تندمين على التورط الآن ؟
    Deixa aquela miúda aproveitar-se de ti e vais-te arrepender. Open Subtitles انتي خليتي هالبنيه تتعالي عليك وراح تندمين يوما ما
    Um casamento impulsivo e inadequado é algo que se vai arrepender no fim. Open Subtitles الزواج المندفع وغير ملائم شئ تندمين عليه
    Ela tirar-lhe-á tudo o que lhe restar para amar, e fará você arrepender-se do dia em que os nossos caminhos se cruzaram. Open Subtitles ستقضي على ما تبقى لكِ مما تحبِ و ستجعلكِ تندمين على اليوم الذي ظهرتِ به في طريقي
    Arrependes-te de não ter cantado Barbra na audição? Open Subtitles -هل تندمين لعدم غناء أغنية لـ(باربرا) في تجربة الأداء؟
    Ouve, só quero certificar-me de que não te arrependes disto. Open Subtitles أن أتأكد أنكِ لن تندمين على هذا، تعلمين؟
    - Nunca se arrepende de não casar? Open Subtitles الا تندمين ابداً على عدم الزواج ؟
    te arrependeste... por teres voltado? Open Subtitles هل تندمين على العودة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus