Até para a semana, David. Não te esqueças de estudar. | Open Subtitles | أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس |
E não te esqueças de receber quanto miúdos inocentes morrerem. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تدفع النقود عندما يموت أطفال أبرياء |
Não te esqueças de lhes avisar para verem o 2Grande Prémio às 21:00. | Open Subtitles | لا تنسى أن تخبرهم أن يُشاهدوا العطاء الكبير في التاسعة. |
Não se esqueça de cancelar a reunião de segunda-feira. | Open Subtitles | لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين. |
E não se esqueçam de comprar bilhetes da rifa para o baile natalício desta noite. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تشتري تذاكرك لهذه الليلة لحضور الأغنية مرحباً. |
Ei Miguel Ângelo, não te esqueças que temos que pintar a cozinha logo que voltares da escola, entendeste? | Open Subtitles | يا مايكل أنجلو لا تنسى أن ندهن المطبخ بعد المدرسة . فهمت؟ |
Não te esqueças de pôr os meus brincos na cómoda antes de saíres. | Open Subtitles | لا تنسى أن تعيدى قرطى إلى خزانتى قبل أن تخرجى |
Não te esqueças de dormir como te ensinei. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تفعل أشياء النوم التى أخبرتك بها |
Ok. Não te esqueças de lhe perguntar sobre o fim de semana. | Open Subtitles | حسناً،لا تنسى أن تسألينه عن عطلة نهاية الأسبوع |
Não te esqueças de regar o meu cacto. | Open Subtitles | اوه لا تنسى أن تسقي شجرة الصبار أتصلي بي كل يوم |
Não te esqueças de trazer para casa o comportamento agressivo. | Open Subtitles | لا تنسى أن تحضر بعض من التصرف الغير رياضى الى البيت |
Bem, escuta. Não te esqueças de alimentar o peixe. | Open Subtitles | حسناً ، اسمع لا تنسى أن تطعم السمكة |
E não te esqueças de desligar o sistema de alarme demoníaco. | Open Subtitles | و لا تنسى أن تغلق نظام التعرف على المشعوذين |
Não te esqueças de pedir para ele assinar antes de entregares o carro | Open Subtitles | الآن, لا تنسى أن تحصل على توقيعه قبل أن تعطيه السيارة |
Não te esqueças de trazer a pá quando passeares o cão. - Senhora, sim, senhora! | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع البراز في كيس وتحضره عندما تذهب لتمشية الكلب |
Não te esqueças de me enviar um postal dos Estúdios dos Marretas. | Open Subtitles | لا تنسى أن ترسل لي بطاقة بريدية من استوديوهات الدُمي |
Não te esqueças de que chegam todos às 17h00. | Open Subtitles | حسناً، لا تنسى أن الجميع سيأتون في تمام الساعة الخامسة |
Não se esqueça de lhe pôr a tela na chaminé antes de subir. | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد |
Não se esqueça de que temos a videoconferência com a Casa Random às 3:00. | Open Subtitles | حسناً؟ لا تنسى أن لدينا تلك المكالمة المجمعة مع دار راندوم في الساعة الثالثة |
Não se esqueçam de que a Martha é filha do nosso adorado patrão. | Open Subtitles | لا يجب أن تنسى أن " مارثا " هى إبنة رئيسنا المحبوب ، إنها ذراعه اليمنى |
Pois, que se lixe. Não te esqueças que temos a noite dos homens na Sexta. | Open Subtitles | هيا ، اللعنة على هذا، لا تنسى أن لدينا ليلة للأولاد فقط يوم الجمعة |
Mas não se esquece de atacar, ataque um pouco mais e resguarde-se! | Open Subtitles | لكن لا تنسى أن تطعن إطعن أكثر قليلاً, و ناور |