Se não vai treinar, pelo menos, podia aconselhar um pouco o rapaz. | Open Subtitles | اذا لم تستطع ان تدرب على الاقل يمكنك ان تنصح الفتى قليلاً |
Vais voluntariar-te num abrigo ou aconselhar jovens da rua ou outra coisa heróica? | Open Subtitles | ستتطوع في ملجأ للمتشردين أو تنصح المتشردين الشباب او شيء آخر بطولي ؟ |
Peseshet também recomenda uma oração a Hathor, deusa da fertilidade. | TED | بيسشيت أيضاً تنصح بالصلاة لهاثور آلهة الخصوبة. |
Há tanto por onde escolher. O que é que recomenda? A si? | Open Subtitles | هناك العديد من الاختيارات ، بماذا تنصح ؟ |
Há um espaço onde os pacientes podem recomendar ou não. | Open Subtitles | هنالك مساحة حيث يمكن للمرضى أن تنصح أو لا |
Major, aconselha algum alvo em especial na nave-mãe? | Open Subtitles | هل تنصح بأستهداف جزء محدد من المركبه الخلية أيها الرائد؟ |
Ouve, é o conselho mais importante que te podem dar. | Open Subtitles | حسنا , هذه أهم نصيحة قد تنصح بها |
aconselhas o governo. | Open Subtitles | أنت تنصح الحكومة. تعلم أني لا أستطيع التحدث معك بشأن ذلك |
Presumo que não tenha sido essa a sua recomendação ? | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تنصح بذلك |
Estás a aconselhar uma criança desesperada que acredita em tudo o que lhe é dito | Open Subtitles | إنك تنصح فتى بائس والذي هو مستعد لتصديق أيّ شيء يقال له |
Não podes aconselhar os pais da tua paciente a tirar parte da medula e metade de um pulmão do seu filho! | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تنصح والدي المريضة بأخذ نخاع ونصف رئة من ابنهما! |
Quando chegar a Primavera... você vai aconselhar o Congresso... para solicitar paz. | Open Subtitles | ...عندما يأتى الربيع ... سوف تنصح الكونغرس بأن يلتمسوا السلام |
Para que fique esclarecido, estás a aconselhar uma rapariga com cancro a fingir-se de morta. | Open Subtitles | سنكون صريحين بهذا الأمر إنك تنصح فتاةً مصابة بالسرطان ..! |
O que recomenda a uma mãe e filha que estão a reconciliarem-se após um longo período de raiva? | Open Subtitles | ماذا تنصح للابنة وللام اللذين تواصلا بعد مدة طويلة من الصمت الغاضب |
O que recomenda? | Open Subtitles | مالذي تنصح به , ؟ |
A Fallbrook Dunn recomenda que saiam do país imediatamente. | Open Subtitles | تنصح (فولبروك دون) بمغادرتكما البلاد فوراً |
Para que fique claro, como chefe de negociações dos EUA para negociações de paz no Médio Oriente, está a recomendar uma ameaça de agressão militar contra o Irão. | Open Subtitles | كما هو واضح لنا على الرغم من أن مفاوضات رئيس الولايات المتحده عن السلام في الشرق الأوسط فأنت تنصح |
Teria isso sob consideração. Porquê, é isso que estás a recomendar? | Open Subtitles | سآخذ الأمر بإستشارة هل هذا ما تنصح به ؟ |
A polícia aconselha aos cidadãos para ficarem dentro das casas... e esperar por novas instruções. | Open Subtitles | الشرطة تنصح العامة بالبقاء في الداخل و ينتظروا التعليمات |
Acho que devias seguir o teu próprio conselho, Louis. | Open Subtitles | أظن أن عليك العمل بما تنصح به يا "لويس". |
É assim que aconselhas a tua peso-leve? | Open Subtitles | ، هكذا تنصح لاعبيك؟ |
Sua recomendação? | Open Subtitles | بماذا تنصح ؟ |