"تنضمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntar-te
        
    • te juntes
        
    • juntes a
        
    • companhia
        
    • juntar-se a
        
    • juntasses a
        
    • juntas a
        
    • juntar a
        
    • juntares-te
        
    • te juntares a
        
    • juntaste a
        
    Só queria que soubesses... que, como mãe de um jogador, podes juntar-te às Boosters. Open Subtitles أنكي كأم لاعب جامعي , أنتي مسموح لكي أن تنضمي الي أنصارهم
    Ouve, tens de magoar mais uma rapariga e depois vais poder juntar-te a ele nos mortos-vivos. Open Subtitles اسمعي يجب أن تقتلي فتاة أخرى ثم يمكنك أن تنضمي إليه في عالم الخلود؟
    Quero que te juntes a mim no mundo real. Open Subtitles أريد منكِ أن تنضمي لي في العالم الحقيقي.
    A Charlotte disse que iria fazer-me companhia. Open Subtitles شارلوت قالت لي بأنكِ تريدي أن تنضمي إلي
    Olá, senhora bonita. Quer juntar-se a mim? Open Subtitles هي, ايتها السيدة الجميلة هل تريدين أن تنضمي لي؟
    As raparigas vão lá a casa esta semana, e acho que seria maravilhoso se te juntasses a nós. Open Subtitles سوفأستضيفالفتياتفيمنزليهذاالأسبوع.. وأرى أنه من الرائع أن تنضمي إلينا
    Porque não te juntas a nós e podes fazer-me as perguntas que quiseres? Open Subtitles كلا ثمّة الكثير من الأماكن الشاغرة لما لا تنضمي إلينا ومن ثمّ يُمكنكِ طرح كافة الأسئلة التي ترغبين فيها؟
    Assim que te queiras juntar a mim, podes. Open Subtitles ويمكنك أن تنضمي إلي عندما تريدين
    Se te apetecer... és mais que bem-vinda a juntares-te a nós para o jantar. Open Subtitles حسناً إذا كنت تشعرين بالوحدة يمكنك أن تنضمي إلينا في تناول الغداء
    Tudo o que resta é tu te juntares a mim. Open Subtitles وكل ما تبقى هو أن تنضمي إليّ
    Queres juntar-te a mim atrás da garagem para uma passa? Open Subtitles ما رأيكِ أن تنضمي إليّ خلف المرآب لتدخين القليل من العشب؟
    Não vais fugir com ele, e juntar-te ao circo ou dessas merdas assim? Open Subtitles تفرّين و تنضمي للسيرك أو اي هراء مجنون من هذا القبيل؟
    juntar-te a ele nesta celebração de coragem e de vida? Open Subtitles تنضمي إليه في إحتفاله بالشجاعة والحياة؟
    Espero que te juntes a mim para fazermos a aparição formal. Open Subtitles آمل أن تنضمي إلي في هذه الحفلة حتى تؤدي ظهوركِ الرسمي الأول
    Queremos que te juntes a nós. Podemos dar-te uma casa, uma equipa e um lugar para treinares o teu poder. Open Subtitles نودّك أن تنضمي لنا، يمكننا أن نوفر لك بيتًا وفريقًا
    Espero que te juntes a mim. Open Subtitles آمل أن تنضمي إلي في هذه الحفلة
    Acho que vou levar a Minnie à taverna do Beehive. Quer fazer-nos companhia, Miss Bartlett? Open Subtitles سأصطحب(ميني) إلى مطعم "بيهيف" أتريدي ان تنضمي إلينا,سيدة (بارليت)؟
    Uma vez que juntar-se a nós, não pode mais sair. Open Subtitles بمجرد أن تنضمي لنا، يجب أنتظلي
    Vou celebrar a vitória da nossa equipa, e adorava que te juntasses a nós, se conseguires parar de ter pena de ti mesma. Open Subtitles أنا ذاهبة للإحتفال بفوز فريقنا وأحب أن تنضمي إلينا إذا إستطعت الهروب من حفلتك الصغيرة لرثاء النفس
    Por que é que não te juntas a mim e com alguns amigos viajantes, na minha casa. Open Subtitles لمَّ لا تنضمي لي ولمجموعة من رفاقي بمنزلي.
    Claro que te podes juntar a mim, como segurança extra. Open Subtitles بالطبع يمكنك ان تنضمي الى كأمن اضافي
    Que delicado da tua parte juntares-te a nós, Princesa da Lua. Open Subtitles لطف منك أن تنضمي إلينا يا أميرة القمر
    Mal posso esperar por te juntares a nós em Markworth nas férias. Open Subtitles لا استطيع الصبر حتى تنضمي الينا في (مارك ثرون) في الاجازات...
    Não te juntaste a esta unidade? Open Subtitles ألم تنضمي إلى هذه الوحدة الأن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus