A morte de James Miller, o alegado ataque da ICO à rede da Capital East Telecom... | Open Subtitles | موت "جيمس ميلر" وهجوم "تنظيم الخلافة" المزعوم على شبكة "كابيتال إيست تيليكوم" |
A ICO quer ver o Ahmadi sair de Damasco ileso. | Open Subtitles | يريد (تنظيم الخلافة) أن يخرج (الأحمدي) من (دمشق) سالماً |
Tinha ligações à ICO no estrangeiro? | Open Subtitles | هو اجنبي المولد، فهل له علاقة بـ(تنظيم الخلافة) في الخارج؟ |
Só temos algumas ligações internas incertas, uma idolatria perversa da ICO no estrangeiro. | Open Subtitles | وجدنا بعض الصلات المحلية المتفرقة و إعجاباً خطراً بـ (تنظيم الخلافة الاسلامية) في الخارج |
Eu queria dizer isto à ICO diretamente: | Open Subtitles | لذا أود أن أقول هذا مباشرة لـ(تنظيم الخلافة الإسلامية) |
Relatos não confirmados especulam que as perturbações podem estar ligadas a um ciberataque com possíveis ligações à ICO. | Open Subtitles | ...تخمن تقارير غير مؤكدة أن الاضطرابات مرتبطة على الأرجح بهجوم على الانترنت "على صلة محتملة "تنظيم الخلافة الاسلامية |
a zona urbana do distrito da Columbia e a região limítrofe sofreram o que suspeitamos ser um ciberataque da autoria da ICO. | Open Subtitles | منطقة دائرة "كولومبيا" الكبرى والمنطقة التي تليها مباشرة ستتعرضان لما نشتبه أنه هجوم "عبر الإنترنت برعاية "تنظيم الخلافة |
É um facto infeliz, mas incontestável que continuaremos a sofrer ataques até a ICO e outros grupos terroristas semelhantes serem todos eliminados. | Open Subtitles | هذا واقع مؤسف إنما أكيد مفاده أننا سنظل نعاني من الاعتداءات إلى أن يباد "تنظيم الخلافة" ومجموعات الإرهابيين الأخرى إبادة سريعة وكاملة |
O Kalabi tem ligações fortes à ICO. | Open Subtitles | لدى "كلابي" صلات قوية بـ"تنظيم الخلافة" |
Muhammed Kalabi. O tipo da ICO da Síria que queimou a efígie. | Open Subtitles | (محمد كلابي) رجل (تنظيم الخلافة) السوري الذي أحرق التمثال |
Acho que a ICO esteve lá hoje. | Open Subtitles | أعتقد أن (تنظيم الخلافة) قد دخلوا إلى هناك اليوم |
O Mohammed Kalabi que prenderam no Tennessee não é o Kalabi ligado à ICO. | Open Subtitles | (محمد كلابي) الذي أوقفوه في (تينيسي) ليس (كلابي) المرتبط بـ(تنظيم الخلافة) |
Reforçar a economia, proteger a nossa nação da ICO e reduzir o desemprego. | Open Subtitles | مثل تحسين الوضع الاقتصادي وتأمين البلاد ضد (تنظيم الخلافة الإسلامية) وخفض نسبة البطالة |
Mas se esperarmos, podemos descobrir mais sobre a ICO. | Open Subtitles | ولكن إن انتظرنا، فربما سنعرف أكثر عن (تنظيم الخلافة الإسلامية) |
Acho que enviaria uma mensagem muito clara à ICO. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيكون رسالة واضحة إلى (تنظيم الخلافة) |
Nos últimos dias, tem havido mais comunicações da ICO. | Open Subtitles | تزايد التخاطب بين أفراد (تنظيم الخلافة) في الأيام القليلة الماضية |
Devíamos ter eliminado a ICO quando tivemos a oportunidade. | Open Subtitles | كان يجب أن نقضي على (تنظيم الخلافة) حين سنحت لنا الفرصة |
Conheço quem tenha negociado com a ICO no passado. | Open Subtitles | أعرف أطرافاً ثالثة تفاوضت في الماضي مع (تنظيم الخلافة) |
Não podemos ter a certeza, mas parece que a ICO não esteve envolvida. | Open Subtitles | لا نستطيع الجزم بعد ولكن يبدو أنه لا علاقة لـ(تنظيم الخلافة) بالأمر |
Todos sabemos que a ICO é uma ameaça, ninguém o nega, e eu... | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم أن (تنظيم الخلافة) يمثل تهديداً حقيقياً، لا أحد ينكر ذلك، و |