"تنظيم الخلافة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ICO
        
    A morte de James Miller, o alegado ataque da ICO à rede da Capital East Telecom... Open Subtitles موت "جيمس ميلر" وهجوم "تنظيم الخلافة" المزعوم على شبكة "كابيتال إيست تيليكوم"
    A ICO quer ver o Ahmadi sair de Damasco ileso. Open Subtitles يريد (تنظيم الخلافة) أن يخرج (الأحمدي) من (دمشق) سالماً
    Tinha ligações à ICO no estrangeiro? Open Subtitles هو اجنبي المولد، فهل له علاقة بـ(تنظيم الخلافة) في الخارج؟
    Só temos algumas ligações internas incertas, uma idolatria perversa da ICO no estrangeiro. Open Subtitles وجدنا بعض الصلات المحلية المتفرقة و إعجاباً خطراً بـ (تنظيم الخلافة الاسلامية) في الخارج
    Eu queria dizer isto à ICO diretamente: Open Subtitles لذا أود أن أقول هذا مباشرة لـ(تنظيم الخلافة الإسلامية)
    Relatos não confirmados especulam que as perturbações podem estar ligadas a um ciberataque com possíveis ligações à ICO. Open Subtitles ...تخمن تقارير غير مؤكدة أن الاضطرابات مرتبطة على الأرجح بهجوم على الانترنت "على صلة محتملة "تنظيم الخلافة الاسلامية
    a zona urbana do distrito da Columbia e a região limítrofe sofreram o que suspeitamos ser um ciberataque da autoria da ICO. Open Subtitles منطقة دائرة "كولومبيا" الكبرى والمنطقة التي تليها مباشرة ستتعرضان لما نشتبه أنه هجوم "عبر الإنترنت برعاية "تنظيم الخلافة
    É um facto infeliz, mas incontestável que continuaremos a sofrer ataques até a ICO e outros grupos terroristas semelhantes serem todos eliminados. Open Subtitles هذا واقع مؤسف إنما أكيد مفاده أننا سنظل نعاني من الاعتداءات إلى أن يباد "تنظيم الخلافة" ومجموعات الإرهابيين الأخرى إبادة سريعة وكاملة
    O Kalabi tem ligações fortes à ICO. Open Subtitles لدى "كلابي" صلات قوية بـ"تنظيم الخلافة"
    Muhammed Kalabi. O tipo da ICO da Síria que queimou a efígie. Open Subtitles (محمد كلابي) رجل (تنظيم الخلافة) السوري الذي أحرق التمثال
    Acho que a ICO esteve lá hoje. Open Subtitles أعتقد أن (تنظيم الخلافة) قد دخلوا إلى هناك اليوم
    O Mohammed Kalabi que prenderam no Tennessee não é o Kalabi ligado à ICO. Open Subtitles (محمد كلابي) الذي أوقفوه في (تينيسي) ليس (كلابي) المرتبط بـ(تنظيم الخلافة)
    Reforçar a economia, proteger a nossa nação da ICO e reduzir o desemprego. Open Subtitles مثل تحسين الوضع الاقتصادي وتأمين البلاد ضد (تنظيم الخلافة الإسلامية) وخفض نسبة البطالة
    Mas se esperarmos, podemos descobrir mais sobre a ICO. Open Subtitles ولكن إن انتظرنا، فربما سنعرف أكثر عن (تنظيم الخلافة الإسلامية)
    Acho que enviaria uma mensagem muito clara à ICO. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيكون رسالة واضحة إلى (تنظيم الخلافة)
    Nos últimos dias, tem havido mais comunicações da ICO. Open Subtitles تزايد التخاطب بين أفراد (تنظيم الخلافة) في الأيام القليلة الماضية
    Devíamos ter eliminado a ICO quando tivemos a oportunidade. Open Subtitles كان يجب أن نقضي على (تنظيم الخلافة) حين سنحت لنا الفرصة
    Conheço quem tenha negociado com a ICO no passado. Open Subtitles أعرف أطرافاً ثالثة تفاوضت في الماضي مع (تنظيم الخلافة)
    Não podemos ter a certeza, mas parece que a ICO não esteve envolvida. Open Subtitles لا نستطيع الجزم بعد ولكن يبدو أنه لا علاقة لـ(تنظيم الخلافة) بالأمر
    Todos sabemos que a ICO é uma ameaça, ninguém o nega, e eu... Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أن (تنظيم الخلافة) يمثل تهديداً حقيقياً، لا أحد ينكر ذلك، و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus