Artur, rei de Camelot, dedicara a sua vida a construir uma terra de paz e justiça. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد ، وضعت الحرب أوزارها آرثر ، ملك كاميلوت العظيم قد كرس حياته لبناء أرض تنعم بالسلام و العدل |
Quando era criança, lembro-me que me contaram que uma bruxa não abençoada nunca iria ter paz. | Open Subtitles | أذكر أنّه قيل لي في طفولتي إن الساحرة التي لا يُجرى قُدّاس لها لن تنعم بالسلام قطّ. |
Juro-te... não terás paz enquanto permaneceres aqui. | Open Subtitles | ...أقسم لك لن تنعم بالسلام طالما بقيت هنا |
Queremos que fique em paz com o seu "eu" interior. | Open Subtitles | نريدك ان تنعم بالسلام داخلك |
Dá paz à tua irmã morta. | Open Subtitles | اجعل أختك الميتة تنعم بالسلام |
Mas Agrabah está em paz. | Open Subtitles | -لكنّ "آجرباه" تنعم بالسلام |
Will... espero que encontres alguma paz. | Open Subtitles | "ويل"... أتمنى أن تنعم بالسلام. |