- Hey risonho. Tu bebes o sumo e terás de fazer o desafio. - Sim | Open Subtitles | ايتها الضاحكه,انت تأخذي العصيرو الان تنفذي الشيء الجريئ نعم,هذه هي القواعد |
Mas você precisa fazer o que eu mandar agora. | Open Subtitles | لكن الآن عليكِ أن تنفذي ما سأقوله لكِ |
A tua função é ouvir sempre cada palavra minha, e aqui vem a parte mais difícil, fazer mesmo o que te digo. | Open Subtitles | عملكِ هو أن تستمعين لكل كلمة أقولها دائماً وإليك الجزء الصعب في الحقيقة يجب أن تنفذي ما تسمعينه |
Tudo o que tens de fazer.. É seguir-me. | Open Subtitles | كُل ما عليكِ فعله أن تنفذي ما أملء عليكِ. |
Mas tens de ser uma menina bonita e fazer o que a Manuela diz. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تنفذي كلام مانويلا |
É melhor fazer... o que o seu pai aconselha. | Open Subtitles | عليكِ أن تنفذي نصيحة والدكِ |
Tens de fazer o que eu disser. | Open Subtitles | يجب أن تنفذي ما أقوله لكِ |
Ouve. Enquanto estou fora, tens que fazer aquilo que dissemos. | Open Subtitles | -اصغي إليّ، بينما أنا هناك فيجب أن تنفذي ما ناقشناه . |
Mas tem de fazer o que ela mandar, certo? | Open Subtitles | ان تنفذي اي شيء تطلبه منك,اتفقنا؟ ... . |
Vais ter de fazer tudo o que eu disser agora. | Open Subtitles | يجب أن تنفذي كلّ أوامري الآن |
Tens que fazer o que eu digo. | Open Subtitles | يجب أن تنفذي ما أقول. |
Podes continuar a armar-te em Debbie Downer, ou podes fazer um feitiço localizador e ajudar-me a encontrar a Rayna. | Open Subtitles | بوسعك أن تعتنقي الاحباط أو أن تنفذي تعويذة رصد وتساعدينني لإيجاد (رينا). |
O teu é apenas fazer ou morrer. | Open Subtitles | حقك هو أن تنفذي أو تموتي |
Cate diz o que tens que fazer e tu fazes? | Open Subtitles | (كيت) تأمرك بما تفعلي وأنت تنفذي فحسب؟ |
Deves fazer o que mando! Não bata em mim! | Open Subtitles | عليكي أن تنفذي ما أقول فحسب! |