"تنفسية" - Traduction Arabe en Portugais

    • respiratórios
        
    • respiração
        
    • respiratório
        
    • respiratória
        
    • respiratórias
        
    Se o Lupron causar problemas respiratórios significa que não toma esteroides. Open Subtitles إن سبب اللوبرون أزمة تنفسية يعني أنه لا يتعاطى الستيرويد
    Por vezes, os clones interespécies têm problemas respiratórios. TED فأحيانا تولد الحيونات المستنسخةبمشاكل تنفسية.
    Vias aéreas normais, não há respiração e pulso. Open Subtitles طرقه الهوائية سليمة. لا توجد أصوات تنفسية. لا أشعر بالنبض.
    É curioso, os problemas de respiração que me salvaram, foram a causa da morte do meu pai. Open Subtitles ...ياللطرافة, أزمة تنفسية كانت سبب خلاصي و سبب وفاة والدي
    Quando estávamos quase a sair tive um episódio respiratório. Open Subtitles تماماَ ونحن على استعداد للإقلاع تعرضت لأزمة تنفسية
    Causou um edema pulmonar, que conduziu a pausas dos sistemas respiratório e cardíaco. Open Subtitles والذي سبب وذمةً رئوية مما قاد إلى نوبتين تنفسية وقلبية
    Um dos primeiros doentes que eu tive que atender como pediatra foi Sol, uma menina formosa de um mês que entrou na sala com uma infeção respiratória grave. TED كانت سول من أوائل المرضى اللذين أشرفت عليهم كطبيبة أطفال، وهي رضيعة جميلة عمرها شهر واحد دخلت المستشفى وهي تعاني من أعراض عدوى تنفسية حادة.
    Já vários chimpanzés morreram de doenças respiratórias noutros locais de investigação, por isso é muito importante. Open Subtitles ماتت بعض قرود الشامبانزي في السابق جراّء أمراض تنفسية في مواقع دراسة أخرى، فهو أمرٌ هام.
    Sabes quantas morrem por ano por problemas respiratórios? Open Subtitles هل تعرف كم شخص يموت سنوياً من مشاكل تنفسية عشوائيه؟
    Enquanto se dirige para a costa e o vento sopra, pequenas gotas da água sobem para o ar, e as salas de urgência dos hospitais enchem-se de pessoas com problemas respiratórios agudos. TED وبينما هي تتجه الى الساحل . والرياح تهب وقطرات صغيرة من الماء تصعد الى الهواء غرفة الطوارئ في جميع المستشفيات تمتلئ بالناس المصابين بأزمات تنفسية حادة
    Não podemos fazer a biopsia. Problemas respiratórios... Open Subtitles لا يمكن فحص نسيج مثانته أزمة تنفسية
    Ela já teve problemas respiratórios. Open Subtitles كان لديها مشاكل تنفسية قبل ذلك.
    Ela já teve problemas respiratórios. Open Subtitles كان لديها مشاكل تنفسية من قبل.
    Ela ficará fraca... e poderá ter problemas respiratórios. Open Subtitles وقد تكون مشكلة تنفسية
    Não ouço a respiração. Open Subtitles لا أستطيع سماع أصوات تنفسية في اليمين.
    Perdeu sangue, respiração irregular. Open Subtitles هناك فقدان دمّ، ضائقة تنفسية
    É um problema respiratório, que apenas precisa de um ajuste. Open Subtitles إنها مشكلة تنفسية تحتاج فقط لتعديل التهوية
    É um problema respiratório, que apenas precisa de um ajuste. Open Subtitles إنها مشكلة تنفسية تحتاج فقط لتعديل التهوية
    É um problema respiratório. Open Subtitles أنها مشكلة تنفسية.
    De acordo com as transcrições dela... ele sofreu uma infecção respiratória provocada por um derrame pleural. Open Subtitles حسناً، طبقاً لنسخِها كان عنده عدوى تنفسية حادّة نتيجة الإنصباب الجنبي
    É uma reacção aos anticorpos nos componentes do sangue, especialmente plasma e deixam-no com dificuldades respiratórias. Open Subtitles إنها أحد مضاعفات الأجسام المضادة وإنتاج الدم خاصةً البلازما ويرسله إلى إستغاثة تنفسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus