Nomearam-me chefe executivo, quando regressei. Eu trato deles. | Open Subtitles | لقد صوتوا لعودتى كمدير تنفيذى بعد عودتى ، سأتولى أمرهم |
Tenho o maior respeito por si, mas uma hora de atraso e um executivo desaparecido não é forma de iniciar uma relação. | Open Subtitles | أنا أحترمك تماما ولكن التأخر لساعة كاملة ومدير تنفيذى مفقود ليست بالطريقة الصحيحة لبدء علاقة |
E que tal arranjarmos um Director executivo para tirarmos partido deles? | Open Subtitles | ماذا حول الاتفاق مع مدير تنفيذى للشركه لاستغلالهم |
Namorar com um executivo do país que mais produz petróleo seria um grande conflito de interesses. | Open Subtitles | مواعدة مسؤول تنفيذى من أكبر دول إنتاج النفط وهذا واضحًا لوجود تضارب فى المصالح |
O David é o mais novo vice-presidente executivo da Morgan Stanley. | Open Subtitles | ديفيد اصغر نائب تنفيذى للرئيس فى مورغان ستانلى |
É o conto da jornada de um executivo de marketing super bem-sucedido... | Open Subtitles | حسنا، هذه هى الحكاية لرحلة مدير تنفيذى ناجح |
Precisamos de um vice-presidente executivo para projectos especiais. | Open Subtitles | نريد مدير تنفيذى فاسد للمشروعات الخاصة... |
O David é o mais novo vice-presidente executivo da Morgan Stanley. | Open Subtitles | ديفيد اصغر نائب تنفيذى للرئيس |
Abriu uma vaga para criador executivo, por isso... | Open Subtitles | هناك مركز مدير تنفيذى قد فتح مؤخرا و... |
Não um psiquiatra, um conselheiro executivo. | Open Subtitles | ليس شخص هين انه مستشار تنفيذى |
Não sou o Capitão, sou o oficial executivo. | Open Subtitles | لست القائد انا ضابط تنفيذى |
Uh, há um executivo aqui, seu nome é John, e ele, uh, sabe de tudo sobre você e do apartamento. | Open Subtitles | يوجد مدير تنفيذى هنا إسمه (جون) وهو... . يعلم كل شىء عن شقتك وستكونين بخير |