A salvar-me de uma conversa agradável com um homem interessante? | Open Subtitles | تنقذني من محادثة لطيفة مع رجل مثير للاهتمام ؟ |
Passa por aquilo para salvar-me e o velho que cuida da fuga. | Open Subtitles | لقد عانيت الأمرين لكي تنقذني وتركت العجوز يهتم بأمر الهروب ؟ |
Não me resta muito tempo e... tu és a única pessoa que pode salvar a minha vida. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت وانت الوحيدة التي يمكنها ان تنقذني حياتي |
Não preciso que ela me tente curar ou salvar ou que faça promessas que sabia que não conseguiria cumprir. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لها لتثبتني أو تنقذني أو تعطيني وعود عرفت بإنها غير قادرة على البقاء |
Não sou uma desistente. Não preciso que me salves. Vamos a isto. | Open Subtitles | أنا لا أنسحب، لا اريدك أن تنقذني لنذهب للقيام بهذا |
Posso realçar que da última vez, caíste numa armadilha óbvia e agora estás a tentar salvar-me em vez de parares o Goldmember. | Open Subtitles | قد اشير بالبداية في انك بالمرة الاخيرة تسقط في فخ واضح والان انت تنقذني عوضا عن توقيف العضو الذهبي |
Oh, é como nos velhos tempos, tu a salvar-me dos idiotas hippies. | Open Subtitles | تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء |
O Mike tentava salvar-me do homem mau e a senhora maluca estava a cantar. | Open Subtitles | لقد كنت تحاول أن تنقذني من رجال أشرار وسيدة مجنونه كانت تغني |
Está a salvar-me de um flush, mas vou perder o meu lugar! | Open Subtitles | أنت تنقذني من أوراق غير رابحة ! ولكن سوف أفقد مكاني |
Não ias salvar-me. Ias fazer o quê? | Open Subtitles | لم تنقذني بهدف إنقاذي إذن، ماذا نوويت أن تفعل بي؟ |
A vela pode salvar-me. Nada mais. | Open Subtitles | بإمكان الشمعة أنْ تنقذني لا شيء غيرها |
Você veio para me salvar. É por isso que veio, não é? | Open Subtitles | أيها السيد لقد أتيت لكي تنقذني أليس كذلك؟ |
Ela está-me a salvar, mais uma aula daquelas e eu ia enlouquecer. | Open Subtitles | اجل إنها تنقذني تماماً درس أخر من دروس أمي وأنا وكنت سأفقد عقلي |
Ouvi dizer que passaste na minha casa para me salvar, por assim dizer. | Open Subtitles | لقد سمعت إنك مررت لمنزلي لكي تنقذني , لذا تحدث |
Não precisas de ter receio. Não vou pedir-te que me salves. | Open Subtitles | لا داعي لتخاف لن أطلب منك أن تنقذني |
Se não tivesse me salvado, levariam carteira, chaves do carro. | Open Subtitles | إذا أنتِ لم تنقذني كانوا سيأخذون محفظتي مفاتيح سيارتي |
Salva-me daqui a uns 7, 8 minutos. | Open Subtitles | لم لا تنقذني في غضون سبعة أو ثمان دقائق؟ |
E porque me salvou tão heroicamente da morte se não me quiser usar... | Open Subtitles | و لماذا تنقذني بهذا الشكل البطولي من الموت إلا إن كنت تريد استخدامي |
Eu deixei-te salva a minha pele, velhote, para impressionares a senhorita por quem tinhas uma queda. | Open Subtitles | لقد جعلتك تنقذني كي تثير إعجاب آنستك المثيرة التي أنت معجب بها |
Sabe, podia tê-la prendido. Se não me tivesse salvo. | Open Subtitles | أتعرف كنت ستستطيع القبض عليها إن لم تنقذني |
Michael, foi a segunda vez que me salvaste a vida, esta noite. | Open Subtitles | مايكل، إنها .... المرة الثانية التي تنقذني فيها هذه الليلة |
salvas-me sempre, elefante trombone. | Open Subtitles | أنت دائما تنقذني أيها الفيل عازف الترومبون |
Tu não me salvas. | Open Subtitles | أنّك لا تنقذني. |
Lá estás tu outra vez. A salvares-me do vestido malvado. | Open Subtitles | ها أنت ذا مجددًا تنقذني من ذاك الثوب الشرير |