"تنوعًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • diversificadas
        
    • diversificada
        
    • maior diversidade
        
    Mas à medida que as culturas e as ocupações dos homens se tornavam mais diversificadas, o mesmo aconteceu aos nossos amigos. TED ولكن كما أصبحت الثقافات البشرية والمهن أكثر تنوعًا وتخصصًا، هكذا كان أصدقاؤنا.
    Eu quero usar a tecnologia de ponta, com as equipas mais diversificadas e inclusivas do mundo para ajudar os agricultores a terem mais comida. TED أود استخدام أحدث التكنولوجيا مع أكثر الفرق تنوعًا وشمولًا على الكوكب لمساعدة الفلاحين للحصول على المزيد من الطعام
    Eu dou aulas no liceu Lincoln em Lincoln, no Nebrasca. Somos uma das escolas mais antigas e mais diversificadas no nosso estado. TED أقوم بالتدريس في مدرسة لينكولن الثانوية في لينكولن، نيبراسكا، ونحن واحدة من أقدم المدارس الثانوية وأكثرها تنوعًا في ولايتنا.
    Tornem a vossa equipa mais diversificada e inclusiva. TED حوّلوا فرقكم لتكون أكثر تنوعًا وشمولًا.
    2. A ciência precisa de ser mais diversificada e inclusiva. TED والثاني، العلم بحاجة ليصبح أكثر تنوعًا وشمولًا.
    Ao longo dos tempos, no entanto, formaram-se mais espécies de orquídeas do que as que se extinguiram e as orquídeas são das espécies de flores com maior diversidade. TED ومع مرور الوقت، ظهرت أنواع من الأوركيد أكثر من تلك التي انقرضت، تُعد الأوركيد واحدة من أكثر النباتات المزدهرة تنوعًا.
    Pessoas com traços mistos representam diferentes populações, e, presumivelmente, reúnem uma maior diversidade genética e adaptabilidade ao meio ambiente. TED الأشخاص ذو الملامح الممزوجة يمثلون مجموعات سكانية مختلفة، ويفترض أنهم يحتضنون تنوعًا جينيًا رائعًا وقدرة على التأقلم مع البيئة.
    Diversas zonas temperadas produzem uma diversificada flora do deserto. TED ونطاقات درجات الحرارة المختلفة تخلق تنوعًا في الحياة النباتية عبر الصحراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus