"تهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • medo de
        
    • temer
        
    • destemida
        
    • receias
        
    Acreditávamos no impossível e não tínhamos medo de nada. TED وكنت تؤمن بتحقيق الأشياء المستحيلة وكنت لا تهاب شيء.
    Não tinha medo de lhes virar as costas. TED فهي لم تكن تهاب السير بعيداً على الإطلاق
    Com os dois a liderar o ataque, a Republic City não tem nada a temer de Amon e dos Equalistas. Open Subtitles بقيادتنا نحن الاثنان مدينة الجمهورية لن تهاب شيئا من آمون و الايكواليست
    A tua amiga é livre de regressar à sua antiga vida. Ela não precisa de temer a nossa organização. Open Subtitles صديقتك يمكنها للعودة لحياتها الطبيعية ليست بحاجة أن تهاب منظمتنا ثانيًا.
    Ela era destemida, mas tu... Segues-me por aí com esta... inadequação. Open Subtitles لقد كانت لا تهاب شيئا ولكن أنت بتتبعك لى بهذه الطريقة
    Era destemida. Não havia nada que não fizesse. Open Subtitles كانت لا تهاب ولم يكن هناك شيء لن تفعله
    Tu não receias a morte, até a achas desejável. Open Subtitles أنت لا تهاب الموت بل ترحّب به.
    - Não tenho medo de si. - Não tens medos dos Apaches? Open Subtitles ـ أنا لستُ خائفاً منك ـ أنت لا تهاب "الأباتشي" ؟
    Joseph Campbell disse: "Na gruta em que temos medo de entrar está o tesouro que procuramos". TED وكما قال جوزيف كامبل، " في الكهف الذي تهاب دخوله يكمن الكنز الأكبر الذي تبحث عنه "
    Se está mais alguém aqui, não precisas ter medo de nós. Open Subtitles إذا يوجد أي شخص لا داعٍ لأن تهاب مننا.
    Ou tens medo de enjoar no mar? Open Subtitles أم أنك تهاب الإصابة بدوار البحر؟
    És corajoso, não tens medo de morrer. Open Subtitles أنتَ شجاع ولا تهاب الموت
    Ou está com medo de jogar comigo? Open Subtitles أو تهاب اللعب معي؟
    Como se já não houvesse nada a temer. - Sim. Open Subtitles اجل,و كانك لا تهاب اى شيء
    Ela era destemida. Open Subtitles كانت لا تهاب
    Tu não receias a morte. Open Subtitles أنت لا تهاب الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus