"تهبّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sopra
        
    • soprar
        
    • vento
        
    Mas em algumas noites, quando o vento sopra, ainda consigo sentir o cheiro de sangue. Open Subtitles لكن في بعض اللياليّ، عندما تهبّ الرياح ما زلتُ أشمّ الدّم في منْاخيريّ
    Ás vezes sopra um vento e os mistérios do amor tornam-se claros Open Subtitles أحياناً تهبّ الريح وألغاز الحب... تنكشف...
    Desculpa meu amigo optimista, mas o vento de Santa Ana não sopra em Janeiro. Open Subtitles آسفة يا صديقي المتفائل, لكن رياح (سانتا آنا) لا تهبّ بشهر جانفي.
    E se o vento soprar ou se estiver a chover ou... se alguém disparar setas contra ti. Open Subtitles أو عندما تهبّ الرياح أو عندما تمطر أو عندما يرمي أحدهم سهماً عليكِ
    Como vou saber quando o vento está a soprar? Open Subtitles كيف أعرف عندما تهبّ الرياح؟
    Está a soprar de... oeste... a cinco... Open Subtitles تهبّ من ناحية... ... الغرب...
    - "Ouvirá o sopro do vento de inverno e o pranto de uma criatura na noite." Open Subtitles يبدو بأنّ رياح الشتاء تهبّ عليّ صرخة الطفل عبر مستنقع
    Quando o vento sopra através dos totens, é a Keylela a implorar perdão aos anciães, para que possa regressar a casa. Open Subtitles حين تهبّ الرياح خلال الطواطم، (كليلى) تطلب الصفح من الشيوخ، لعلَّ أن تعود للديار من جديد.
    Ás vezes sopra um vento Open Subtitles أحياناً تهبّ الريح...
    E a curvatura de 150 graus parece aumentar a cada minuto com o vento gelado. Open Subtitles ثمّ تجد هنالك الرياح الثلجية تهبّ بدرجة 150 تحت الصفر فتبدو كأنها ستتعاظم خلال دقيقة.
    Tinhas um vestido azul. O vento soprava. Open Subtitles كنت مرتدية فستاناً أزرقاً وكانت الرياح تهبّ بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus