"تهتز" - Traduction Arabe en Portugais

    • tremer
        
    • a vibrar
        
    • vibra
        
    • abana
        
    • tremem
        
    • tremia
        
    • vibram
        
    • abanar
        
    • tremiam
        
    • mexer
        
    • abalada
        
    • tremeram
        
    • sacudir-se
        
    Depois começou a tremer, a espumar pela boca e caiu no chão. Open Subtitles ثم بدأت تهتز. رغوة كان يخرج من له الفم وضرب الأرض.
    Lembro-me que, quando era miúda, quando fazia apresentações na escola, tinha um papel com as minhas notas e punha um bloco por detrás do papel para que as pessoas não vissem o papel a tremer. TED عندما كنت طفلة أقدم عروضاً في المدرسة كنت أكتب ملاحظات على ورقة وأضع خلفها دفتراً فلا يرى أحد الورقة تهتز
    em vez de ficar perfeitamente imóvel, estava a vibrar. E vibrava como uma respiração assim como um fole a expandir-se e a contrair-se. TED بدلاً من ان تتوقف عن الحركة .. انها تهتز وكانت تهتز كما لو انها تتنفس .. هكذا كما لو كانت وسادة مضغوطة تنتفخ تباعاً
    vibra ou emite um sinal sonoro, dependendo da configuração. Open Subtitles إنها تهتز أو تصدر صوتاَ اعتماداَ على الحالة
    Ouve isto! Vê como abana! Open Subtitles أنظر إليها كيف تهتز
    As suas mäos nunca tremem, Frank? Open Subtitles ألا تهتز يدك مطلقاً، يا فرانك؟
    Estava perto da lareira, a arrumar os ornamentos, como sempre faz, e a sua mão tremia como folhas verdes. Open Subtitles كان ذلك قرب الموقد, ان ذلك يضع كل شئ بمكانه الصحيح و كانت يداك تهتز كالأوراق الخضراء
    Quero uma bicicleta, um daqueles jogos que vibram... Open Subtitles أريد دراجة للطرق الوعرة، وأحد مقاعد ألعاب الفيديو التي تهتز
    Ainda tenho pesadelos com as tuas nádegas, Turk, a abanar, a abanar. Open Subtitles مازالت لدي كوابيس عن خدودك.. تيرك فقط تهتز..
    Mas as minhas pernas tremiam tanto que nem me consegui mexer. Open Subtitles ولكن قدمى كانت تهتز لذا لم اقدر على الحركة
    Olhe a minha mão. Está a tremer de emoção. Open Subtitles انظر إلى يدي ، كيف تهتز وترتعد بالعاطفة
    Oh näo, é um marco fixo que encara as tempestades sem nunca tremer. Open Subtitles أوه لا، أنه أثر لا يزول ـــ تواجه العواصف، ولا تهتز أبداً
    Ir a debaixo da terra quando ela ainda está a tremer. Open Subtitles الذهاب تحت الأرض بينما الأرض لا تزال تهتز
    Cuidado, a barriga dele está a tremer como uma bomba! Open Subtitles انتبهوا, معدته تهتز كزبدية مليئة بالنتروغلسرين
    Quando o som entra no canal auditivo, bate no tímpano e põe-no a vibrar como a pele de um tambor. TED عندما يدخل الصوت قناة الأذن، يطرق طبلة الأذن ويجعلها تهتز مثل جلد الطبول.
    Mas quando uma mala vibra, eles têm de chamar a polícia. Open Subtitles ـ مفتشو الحقائب لكن عندما تهتز الحقيبه المنشؤن يجب أن يبلغوا الشرطه
    Olha como abana. Open Subtitles انظرو هنا, إنها تهتز
    Posicionas-te para fazer o "putt", e as mãos tremem. Open Subtitles تصف لـ تضرب كرة القولف ويداك تهتز
    A terra tremia como num sismo e eu agarrei na caveira e... Open Subtitles و كانت الأرض تهتز كما لو كان زلزالا و أمسكت بالجمجمة و
    Emite ondas sonoras de baixo alcance, que vibram na mesma frequência que tecido pulmonar. Open Subtitles إنه يصدر ضربات مباشرة بمدى قصير من الموجات الصوتية التي تهتز بتردد يضاهي أنسجة الرئة
    A pesada grua está a abanar. Isto é terrível. Open Subtitles . الرافعه الثقيلة تهتز في الحقيقة . أوه , هذا فظيع
    Estava a tentar anotar os pedidos, mas as minhas mãos tremiam muito. Open Subtitles .. كنت أحاول كتابة طلباتك لكن يدي كانت تهتز كثيراً
    Se também vais, deve estar muito abalada. Open Subtitles إذا كنت قادما جنبا إلى جنب، وقالت انها يجب أن تهتز جدا تصل.
    A suas mãos não tremeram, está acostumado à violência. Open Subtitles بل لمقاتل , يداه لم تهتز أبداً لذا، من الواضح بأنه متأقلم على العنف
    Podemos fazê-la sacudir-se. Open Subtitles بإمكاننا أن نجعل الشجرة تهتز بنفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus