Não preciso dizer-vos que os perigos da ciência são uma ameaça constante. | Open Subtitles | انا لست في حاجة لاخباركم مدى خطورة العلم ومدى تهديده لنا |
E se ele mandou essa ameaça... para nos juntarmos como carneiros para o abate... num espaço limitado onde eles poderiam chegar e nos atacar? | Open Subtitles | ماذا لو كان أعلن تهديده هذا فنتجمع نحن كالخراف في المذبح في مساحة ضيقة حيث يمكنهم مباغتتنا و يتخلصوا منا دفعة واحدة؟ |
Basta olhar para o meu cliente para ver que o dr. Bowden cumpriu a sua ameaça covarde e infame. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلا إلى نظرة إلى موكلي لتعرف كيف أن السيد بودن قد نفذ بالفعل تهديده هذا ببشاعة |
O bom médico foi subornado para manter isto um segredo. Ou ameaçado. | Open Subtitles | الطبيب الجيد قد تم رشوته لإبقاء الأمر سرّا، أو تمّ تهديده. |
Achas que foi divertido o facto de me ter ameaçado? | Open Subtitles | إلى قاع المشاعر الحقيقية؟ أتعتقد أنني أجد واقع تهديده لي طريفاً؟ |
- ameaçá-lo com provas é uma solução temporária, David. | Open Subtitles | تهديده بالأدله هو بأفضل الأحوال حل مؤقت ديفيد |
Não acredito que ameaçá-lo ele é melhor forma de fazer isto. | Open Subtitles | لستُ واثقاً أن تهديده كان الطريقة المناسبة |
Se contar para a polícia que ele te ameaçou conseguiremos algo. | Open Subtitles | لو أخبر الشرطه أنه تم تهديده فسيكون لدينا شيىء ما |
Se eu suspeitar que representas uma ameaça para ele, pessoalmente, vou fazer do túmulo do teu pai um túmulo familiar. | Open Subtitles | و إذا ما شعرت و لو بحدس ، بأنكَ .تحاول فعلاً تهديده فسأقوم شخصياً بتحويل قبر والدكَ، إلى مقبرة عائليّة. |
Ele entendeu a minha rejeição como um acto de guerra e declarou que sou a sua ameaça número um. | Open Subtitles | لكنه أخذ ردي كعمل عدائي وأعلنني تهديده الأول |
Sabia decerto que iria ser preso e interrogad, assim que tivesse feito a sua ameaça. | Open Subtitles | كان يعلم أنه سيتم إعتقاله وإستجوابه ما إن يوصّل تهديده |
Um ministro muito amado pelo seu rebanho, pessoas que não sabem nada sobre a ameaça terrível que ele fez. | Open Subtitles | قسيس محبوب من طائفته الناس لايعرفون شيء عن تهديده المزري |
Interceptámos e analisámos a chamada da sonda que ameaça a Terra. | Open Subtitles | لقد أنصتنا وحللنا نداء المِسْبار في تهديده للأرض . |
Quando se é um cientista ilustre, por vezes é-se ameaçado por activistas. | Open Subtitles | حين يكون الشخص عالماً بارزاً يتم تهديده أحياناً من قبل محبي الحيوانات |
Tinham-nos dito que um trabalhador protestante tinha sido ameaçado... e que se não abandonasse a oficina, seria morto. | Open Subtitles | لقد قيل لنا أن هذا العامل البروتستانتي قد تم تهديده إذالميغادرالساحة، سيموت |
- Parece que está sempre ameaçado e qualquer coisa sobre fazer xixi nas calças. | Open Subtitles | يبدو انه يتم تهديده طوال الوقت و شيئا ما حول التبول فى سرواله |
Para tal, bastou ameaçá-lo com a violação da liberdade condicional. | Open Subtitles | كل ما كان عليكَ فعله هو تهديده بإنتهاك شروط إطلاق سراحه |
Não o vais subornar, não vais ameaçá-lo e não vais convencê-lo a recuar porque não o vais ver até ao testemunho. | Open Subtitles | لن تقوم برشوته و لا تهديده ولن تقوم بالتحدث معه لأنك لن تراه حتى يضع يظهر |
Achei que ameaçá-lo com a prisão seria diferente. | Open Subtitles | ظننت ان تهديده بالسجن سيكون مختلفا |
Em segurança? Ele disse que você o ameaçou com fotografias... | Open Subtitles | لقد قال لي أنك أقدمت على تهديده بإستخدام صور |