"تهديد السلاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • mão armada
        
    • uma arma apontada
        
    • mira
        
    Passou 10 anos na prisão por roubo à mão armada. Open Subtitles قضى و قتا في السجن للسرقة تحت تهديد السلاح
    Arrombamento, assalto à mão armada, fraude... Open Subtitles السرقة، سرقة تحت تهديد السلاح ..عمليات سطو.
    Depois fez quatro assaltos à mão armada só numa noite Open Subtitles ثم قام بثلاث عمليات سرقة تحت تهديد السلاح فى ليلة واحدة
    Que foste levado por três hippies radicais com uma arma apontada. Open Subtitles بخصوص أخذكَ تحت تهديد السلاح على أيدي ثلاثة هيبيين متطرفين
    Eles estavam a atacar sexualmente dois de nós, com uma arma apontada. Open Subtitles لقد إعتدوا جنسياً على اثنين من فريقنا تحت تهديد السلاح
    Quando a polícia chegou ao local esta noite, ele mantinha uma jovem na mira de sua arma. Open Subtitles عندما وصلت الشرطة لمكان الحادث هذا المساء لقد كان يحتجز سيدة شابة تحت تهديد السلاح
    Pode entrar lá com o exército e levar o laptop à mão armada, mas não vai servir-lhe de nada se o programa não for activado. Open Subtitles يمكنك الدخول هناك مع جيش والحصول على الكومبيوتر تحت تهديد السلاح ولكنه بالتأكيد غير مجد لك
    Confiscam os lucros, destroem as licenças, tudo à mão armada. Open Subtitles ستصادرون محصوله و تدمرون رخصه و تفعلون هذا تحت تهديد السلاح
    Quando ele tinha 11 anos, os pais dele foram assaltados à mão armada no estacionamento atrás do seu restaurante, e foram assassinados. Open Subtitles عندما كان في الحادية عشر من العمر تمت سرقة أمه وأبيه تحت تهديد السلاح في موقف للسيارات خلف المطعم
    Assaltaste-o à mão armada. Grande otário! Open Subtitles لقد سرقته تحت تهديد السلاح ايها الاحمق
    Corresponde à descrição de um suspeito de assalto à mão armada. Open Subtitles لأنه مُشتبه به فى سرقة تحت تهديد السلاح
    "para a sua própria banheira à mão armada, Open Subtitles إلى حوض الاستحمام تحت تهديد السلاح
    Vocês roubaram o Hixton à mão armada na Flórida. Open Subtitles كلاكما سرق (هيكستون) تحت تهديد السلاح في "فلوريدا"
    Fazia-se de vendedor para entrar nas casas e roubava-as à mão armada. Open Subtitles ويسرقهم تحت تهديد السلاح ومن جهة أخرى
    O Dep.to cobriu isso com assalto à mão armada, mas nenhum assaltante faria teu pai baixar a arma. Open Subtitles القسم حاول أن يكتب التقرير على أنه حالة سطو فاشلة لكنها لا تبدو كسرقة تحت تهديد السلاح من المستحيل أن يآخذوا والدك على غرة
    Todos os empregados tinham uma arma apontada. Open Subtitles كلّ الموظفين كانوا محتجزين تحت تهديد السلاح
    Pelo que conseguimos apurar, ele veio à porta, foi forçado a entrar no apartamento com uma arma apontada e depois disparou no peito. Open Subtitles حسب إعتقدنا، إنه أجاب على الباب دخل بالإكراه للشقة تحت تهديد السلاح
    Mas não trabalho lá muito bem com uma arma apontada. Open Subtitles لكن للعلمِ فقط، لا أؤدّي أفضلَ أعمالي تحتَ تهديد السلاح.
    Eu tinha uma arma apontada. Open Subtitles لد دار بننا حديث تحت تهديد السلاح حقيقتاً
    Não estávamos com uma arma apontada nem nada. Open Subtitles ليس الامر كأننا كنا تحت تهديد السلاح او أي شيء
    Andar na traseira de um camião em alta velocidade com animais homicidas, com uma arma apontada, a caminho de um avião roubado? Open Subtitles الركوب في خلفية شاحنة مسرعة برفقة حيوانات قاتلة متوجهين، وتحت تهديد السلاح في طريقنا لموعد مع طائرة مسروقة؟
    Se negarmos eles aparecerão na residência e vão tirá-los sob a mira de uma arma. Open Subtitles لو رفضو سأذهب إلى ذلك المنزل وسأخرجهم تحت تهديد السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus