"تهديد على" - Traduction Arabe en Portugais

    • ameaça à
        
    • uma ameaça a
        
    • uma ameaça ao
        
    • uma ameaça contra a
        
    Ele pensa que és uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles يبدوا أنه يظن أنك تهديد على الأمن الوطني؟
    Se quiser que revele o nome do autor, terá que provar a um juiz que o livro realmente é uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles إذا أردتني أن أكشف عن اسم المؤلف، عليك أن تحصل على موافقة من القاضي أن الكتاب بالفعل يشكل تهديد على الامن القومي.
    Não sabia que era uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles من كان يعرف أنني أشكل تهديد على الأمن القومي.
    - Porquê? uma ameaça a um candidato estende-se à família. Open Subtitles نحن نعامل التهديد على حياه المرشح كأنه تهديد على العائله كلها
    As informações diziam que o Teo tinha materiais para fazer bombas, e havia uma ameaça a um alvo americano. Open Subtitles الاستخبارات قالت بأن "تيو" لديه مخبأ لمواد صناعة القنابل، وكان هناك تهديد على هدف امريكي
    O McCourt deve ser uma ameaça ao Samaritano. Open Subtitles يبدو أن ماكارت يشكل تهديد على برنامج السامري.
    Dorneget, ouve-me, há uma ameaça ao hotel. Open Subtitles دورنيجيت ، إستمع إلىّ هُناك تهديد على الفندق
    O NCIS pensa que há uma ameaça contra a minha vida. Open Subtitles "شعبة التحقيقات الجنائية البحرية" تقول أن هناك تهديد على حياتي.
    Eles disseram-nos que havia uma ameaça contra a América. Open Subtitles أخبرونا عن وجود تهديد على "أمريكا"
    Tinhas um grupo e eras o líder. E eles podem fazer o que quiserem com o filho deles. Bem. o filho deles é uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles بكلامك عن قصة عصابة المدرسة وانك كنت القائد يمكنهم عمل اي شيء يريدونه في ابنهم واقول لك ابنهم تهديد على المجتمع
    A máquina vai oferecer informação confiável a tempo de impedir qualquer ameaça à segurança nacional, mas o sistema operacional é uma caixa preta. Open Subtitles في الوقت المناسب، لإحباط أي تهديد على الأمن القومي ولكن نظام تشغيله، عبارة عن صندوق أسود
    O preço do combustível é um pequeno preço a pagar para neutralizar uma ameaça à segurança nacional, senhor. Open Subtitles تكلفه الوقود هى ثمن بسيط لدفعه مقابل اقصاء تهديد على الأمن الوطنى يا سيدى
    Bem, pode ter envolvido uma ameaça à minha vida e uma jura com o dedo mindinho. Open Subtitles حسناً ربما يكون لدى تهديد على حياتي و قسم خنصر مزدوج
    Têm de ser monitorizados e tratados como qualquer ameaça à nossa Segurança Nacional. Open Subtitles بشكل مكثف مثلهم مثل أى تهديد على االأمن القومى
    Ela é uma ameaça a tudo. Open Subtitles إنّها تهديد على كلّ شيء.
    Se isto é uma ameaça a uma Senadora americana, espero bem que o Wally seja do FBI. Open Subtitles إذا كان هناك تهديد على سيناتور الولايات المتحدة. -فمن الأفضل أن يكون (والي) من الإف.بي.أي .
    - É uma ameaça ao Presidente. - Percebi. POTUS 111. Open Subtitles -أنة تهديد على الرئيس لقد فهمت، "بوتيس 111"
    De acordo com a Inteligência, a Tríade vê Horatio como uma ameaça ao território. Open Subtitles وفقاً للمعلومات الثالوث يرى " هوريشيو " تهديد على المنطقة إنهم يحشدون لحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus