"تهربي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fujas
        
    • fugiste
        
    • fugires
        
    • fugido
        
    • corras
        
    • foges
        
    • correr
        
    • fuja
        
    • fugiu
        
    • escapar
        
    • fugisses
        
    • correres
        
    • te afastes
        
    • costas
        
    • Vais fugir
        
    Não fujas enquanto eu for e deixes uma sandália de vidro para trás. Open Subtitles لكن لا تهربي من الخلف فيما انا احظر الزجاج
    Não te vou mentir, não vai ser fácil. Mas não fujas disso. Open Subtitles ولكن لا تهربي من ذلك يُمكن أن تكون هذه فرصة
    Passas a vida na casa de banho, porque nunca fugiste pela janela? Open Subtitles إنك تقضين حياتك في الحمام لماذا أبدا لم تهربي من النافذة؟
    Não parece teu perdoares-me nem fugires de um banquete. Open Subtitles ليس من عادتكِ أن تصفحي عني أو أن تهربي من الولائم
    Ouça, se não tivesse fugido há pouco, na ponte... não teria tido este incomodo. Open Subtitles لو لم تهربي منه ، ربما كان ما زال على الجسر .وكان من الممكن أن يحدث شيء لك
    - Preciso que corras. Consegues? Open Subtitles -أحتاجكِ أن تهربي, هل تستطيعين فعل ذلك ؟
    Não foges de casa para ligar a dizer que estás bem. Open Subtitles أنتِ لن تهربي من منزلكِ ثم تقولي لهم أنكِ بخير
    Não é preciso correr de um pequeno terramoto. E não se pode escapar de um grande. Open Subtitles لا داعي أن تهربي من زلزال بسيط و لن تستطيعي الهرب من زلزال قوي
    Não, não fujas. A mamã teria muitas saudades. Open Subtitles لا لا تهربي ستشتاق إليك والدتك كثيراً
    Sei que sou apenas um salva-vidas, mas quero que fujas comigo. Open Subtitles "أعلم أنني مجرد منقذ لكنني أريدك أن تهربي معي"
    Desculpa, mas além disso peço-te, não fujas. Open Subtitles أنا آسف، ولكني أتوسل إليكِ لا تهربي
    Duvidas do teu valor. Não fujas de quem és. Open Subtitles قللتِ من قيمتكِ، لا تهربي من ماهيتكِ
    Sei que não fugiste com o teu ex-marido, porque ele tem aparecido por lá. Open Subtitles أعلم أنك لم تهربي مع زوجك السابق لأنه كان بالجوار
    Se és tão boa, porque não fugiste por ele? Open Subtitles إنْ كان ما يزال صالحاً فلمَ لمْ تهربي عبره؟
    Melhor do que isso, sou uma versão do mano que te pede para não fugires. Open Subtitles أنا نسخة منه يمكنك أن تثقي بي عندما أقول لكِ لا تهربي
    Deviam ter fugido enquando tiveram hipótese. Open Subtitles يجب عليك ان قمت البعيد عندمااتيحتالفرصة, يجب عليك أن تهربي عندما أتيحت لك الفرصة
    Quero que corras o mais que possas. Open Subtitles أودكِ أنّ تركضي كما لو تهربي من الجحيم،
    Então deixo-te sozinha por 30 segundos e foges com um homem mais novo! Open Subtitles تركتكِ وحدكِ لحظة لأجدكِ تهربي مع شاب صغير
    Preciso que me ouças. Vais ter de correr agora. Open Subtitles حسنٌ, أنا أريدكِ أن تنصتي ليّ أنتِ يجب أن تهربي الآن
    Não fuja disso, Evey. Tem andado fugida toda a vida. Open Subtitles -لا تهربي منه (إيفي ) لقد ظللتِ تهربين طوال حياتكِ.
    É a sua vida, mas não fugiu de mim para evitar a prisão ou redimir-se. Open Subtitles انها حياتك، لكنك لم تهربي لتتجنبي السجن أو لتحصلي على الخلاص
    Não quero que te magoes a tentar escapar. Open Subtitles لا أريدك أن تتألمي و أنت تحاولين أن تهربي
    Tinha medo que fugisses e desaparecesses novamente. Open Subtitles كنت أخشى أن تهربي وتختفين مجدداً
    É melhor tu correres porque não sou mais o teu chefe. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن تهربي لأنني لم أعد رئيسك
    Não te afastes de mim, Tina Cohen-Chang! Open Subtitles لا تهربي مني، (تينا كوهن تشانغ)!
    Uma nova capacidade pode ser assustadora. Mas não lhe podes virar as costas. Open Subtitles القدرة الجديدة قد تصيب حاملها بالخوف ولكن لا يجب أن تهربي منها
    Não Vais fugir de mim agora, não neste círculo de árvores. Open Subtitles لن تهربي منّي الآن، ليس في حلقة الأشجار هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus