"تهريبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • contrabandear
        
    • contrabandeadas
        
    • contrabandeados
        
    • traficada
        
    • contrabandeada
        
    Portanto, se os conseguirem contrabandear para a União Europeia podem fazer lucros bastante agradáveis. Quero mostrar-vos isto para mostrar o tipo de recursos de que estes grupos dispõem. TED وهكذا إذا استطعت تهريبها إلى الإتحاد الأوربي. فستكون ذات عائد ربحي ممتاز. وأريد أن أريكم هذا لتوضيح أنواع المصادر المتاحة لهذه المجموعات.
    Bem, vais ter que contrabandear isto então. Open Subtitles حسناً، يتوجب عليك تهريبها للخارج.
    Há uns rumores sobre umas placas ultra-secretas contrabandeadas para fora da cidade por apoiantes do Saddam. Open Subtitles اسمع، هناك اشاعة تقول ان هناك صفائح سرية للغاية يجري تهريبها خارج المدينة على يد الموالين لصدام
    Apesar de tudo, poucas coisas, inevitavelmente, foram contrabandeadas. Open Subtitles بالرغم من كل المحاولات، قليل من الأشياء، لامحالة قد تم تهريبها للداخل.
    Os diamantes são contrabandeados sem que a pessoa saiba? Open Subtitles هل يتم تهريبها بواسطة أناس لا يعرفون أنهم يقومون بتهريبها ؟
    Os meus brinquedos grandes estão todos num barco, à espera de serem contrabandeados de volta. Open Subtitles و جميع أسلحتي الكبيرة محزومة في قارب بإنتظار أن يتم تهريبها
    Não entendeu. Ela foi traficada para Grozny. Open Subtitles , انـتِ لا تفهمين "لقد تم تهريبها من "غروزني (غروزني" :
    "contrabandeada", talvez para "comércio sexual". Open Subtitles تم تهريبها إلى داخل البلد لاجل الدعارة ربما
    O velho comprou toda as terras aqui. Pagou-me para a contrabandear cá para dentro. Open Subtitles العجوز إشترى كل شيء وطلب مني تهريبها
    Era isto que a KGB iria contrabandear para os Estados Unidos na altura. Open Subtitles التي أراد الـ"كي جي بي" تهريبها إلى الولايات المتحدة آنذاك
    Então, é tão fácil de contrabandear como um livro. Open Subtitles من السهل تهريبها ككتاب
    Há três dias atrás, a equipa de intervenção Five-0 apreendeu 80 milhões de dólares em cocaína a ser contrabandeadas no porto de Honolulu, num barco colombiano de pesca. Open Subtitles منذ ثلاثه ايام ظبطت قوات _فايف او _80 مليون دولار من الكوكاين تهريبها الى ميناء _هونولولو_ على متن سفينة الصيد الكولومبية
    Todos os materiais necessários foram contrabandeados, mas, alguma coisa aconteceu e nunca entrou em execução. Open Subtitles كافة المستلزمات الضرورية تم تهريبها لمن شيء ما حصل ولم تعد جاهزة للعمل
    - Neste caso, lançadores de foguete contrabandeados através do Reino Unido. Open Subtitles قاذفات صواريخ روسية تم تهريبها إلى الولايات المتحدة عن طريق المملكة المتحدة
    Sabia que após a Nadira sair daqui, foi traficada para os EUA e vivia com identidade falsa? Open Subtitles هلكنتِمدركةأنه بعدمارحلت (ناديرا)منهنا ، تمّ تهريبها إلى الولايات المتحدّة الامريكية وتعيش بهويّة مزوّرة ؟
    Obviamente, estamos à procura de uma arma contrabandeada. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أننا نبحث عن أسلحة تمّ تهريبها للخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus