Portanto, se os conseguirem contrabandear para a União Europeia podem fazer lucros bastante agradáveis. Quero mostrar-vos isto para mostrar o tipo de recursos de que estes grupos dispõem. | TED | وهكذا إذا استطعت تهريبها إلى الإتحاد الأوربي. فستكون ذات عائد ربحي ممتاز. وأريد أن أريكم هذا لتوضيح أنواع المصادر المتاحة لهذه المجموعات. |
Bem, vais ter que contrabandear isto então. | Open Subtitles | حسناً، يتوجب عليك تهريبها للخارج. |
Há uns rumores sobre umas placas ultra-secretas contrabandeadas para fora da cidade por apoiantes do Saddam. | Open Subtitles | اسمع، هناك اشاعة تقول ان هناك صفائح سرية للغاية يجري تهريبها خارج المدينة على يد الموالين لصدام |
Apesar de tudo, poucas coisas, inevitavelmente, foram contrabandeadas. | Open Subtitles | بالرغم من كل المحاولات، قليل من الأشياء، لامحالة قد تم تهريبها للداخل. |
Os diamantes são contrabandeados sem que a pessoa saiba? | Open Subtitles | هل يتم تهريبها بواسطة أناس لا يعرفون أنهم يقومون بتهريبها ؟ |
Os meus brinquedos grandes estão todos num barco, à espera de serem contrabandeados de volta. | Open Subtitles | و جميع أسلحتي الكبيرة محزومة في قارب بإنتظار أن يتم تهريبها |
Não entendeu. Ela foi traficada para Grozny. | Open Subtitles | , انـتِ لا تفهمين "لقد تم تهريبها من "غروزني (غروزني" : |
"contrabandeada", talvez para "comércio sexual". | Open Subtitles | تم تهريبها إلى داخل البلد لاجل الدعارة ربما |
O velho comprou toda as terras aqui. Pagou-me para a contrabandear cá para dentro. | Open Subtitles | العجوز إشترى كل شيء وطلب مني تهريبها |
Era isto que a KGB iria contrabandear para os Estados Unidos na altura. | Open Subtitles | التي أراد الـ"كي جي بي" تهريبها إلى الولايات المتحدة آنذاك |
Então, é tão fácil de contrabandear como um livro. | Open Subtitles | من السهل تهريبها ككتاب |
Há três dias atrás, a equipa de intervenção Five-0 apreendeu 80 milhões de dólares em cocaína a ser contrabandeadas no porto de Honolulu, num barco colombiano de pesca. | Open Subtitles | منذ ثلاثه ايام ظبطت قوات _فايف او _80 مليون دولار من الكوكاين تهريبها الى ميناء _هونولولو_ على متن سفينة الصيد الكولومبية |
Todos os materiais necessários foram contrabandeados, mas, alguma coisa aconteceu e nunca entrou em execução. | Open Subtitles | كافة المستلزمات الضرورية تم تهريبها لمن شيء ما حصل ولم تعد جاهزة للعمل |
- Neste caso, lançadores de foguete contrabandeados através do Reino Unido. | Open Subtitles | قاذفات صواريخ روسية تم تهريبها إلى الولايات المتحدة عن طريق المملكة المتحدة |
Sabia que após a Nadira sair daqui, foi traficada para os EUA e vivia com identidade falsa? | Open Subtitles | هلكنتِمدركةأنه بعدمارحلت (ناديرا)منهنا ، تمّ تهريبها إلى الولايات المتحدّة الامريكية وتعيش بهويّة مزوّرة ؟ |
Obviamente, estamos à procura de uma arma contrabandeada. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أننا نبحث عن أسلحة تمّ تهريبها للخارج |