"توأمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • gémeos
        
    • gêmeos
        
    • gémeas
        
    • Gêmeas
        
    Casaram-se há cinco anos e agora têm gémeos de dois anos de idade. TED تزوجتا منذ ثمانية اعوام والأن لديهما توأمان
    O porteiro disse que eram dois gémeos idênticos a lutar. Open Subtitles الحارس قال بأنّه كان توأمان متشابهان يتقاتلان
    Todos os dias, aparecia a biblioteca rolante, empurrada por dois gémeos homicidas que o faziam há 22 anos. Open Subtitles لم يكن مثله في يوما ما عامل المكتبة كانا توأمان كانوا يعملون في هذه المهنة لحوالي 22 عام
    É possível, os gêmeos fraternais não serem idênticos. Open Subtitles إن الأمر ممكن. توأمان شقيقان. توأمان، لكن ليسا متماثلان.
    Tenho duas lindas sobrinhas gémeas com 15 anos que vivem em Lagos. TED لدي ابنتا أخت وهما توأمان عمرهما 15 سنة تعيشان في لاغوس.
    Podemos mentir aos vizinhos e dizer para que são gémeos. Open Subtitles يمكنّنا الكذب على الجيران، وإخبارهم أنهما توأمان
    Os gémeos da câmara. Como alguém esquece semelhante coisa? Open Subtitles توأمان معهم كاميرا كيف ستنسى شيء من هذا القبيل؟
    Tem gémeos que não têm uma casa, desde que a mãe morreu. Open Subtitles لديكَ توأمان مشرّدان مُذ توفّيَتْ والدتهما.
    Além disso, nunca experimentámos em gémeos. Open Subtitles بالإضافة أننا لم نجرب أبدًا على توأمان من قبل
    Era dirigido por dois europeus. Eram irmãos, possivelmente gémeos idênticos, mas um era 30 centímetros mais alto do que o outro, Open Subtitles كان يدار من قبل رجلين أروبيين كانوا أشقاء، لربما توأمان
    Ele teve gémeos com uma mulher que mora aqui perto. Open Subtitles كان لديه توأمان مع أحد الجيران هناك الزاوية.
    São gémeos, Sra. Armacost. Open Subtitles إنهما توأمان ياسيدة أرماكوست توأمان
    Eshton usará a minha carruagem para ir buscar uns certos gémeos. Open Subtitles يستخدم "آشتون" عربتي ليتعقب توأمان غريبان. نعم.
    Ela é um desastre completo. Podíamos ser gémeos. Open Subtitles إنّها مذهلة يمكن أن نكون توأمان
    A Venus e o Jeter são os meus gémeos, e o meu Jordan. Open Subtitles فينوس و جيتر توأمان و رجل البيت جوردن
    Tem gémeos que vivem numa casa abandonada, porque não querem ser separados um do outro. Open Subtitles لديكَ توأمان يقيمان في منزلٍ مهجور... لأنّهما لا يريدان الانفصالَ عن بعضهما.
    Dizes cama de solteiros. Eu digo gémeos. Open Subtitles "أنت تقولين "أسرة منفردة "وأنا أقول "توأمان
    gêmeos, dois gêmeos custaram a vida da rainha Leve-os para longe daqui em direções opostas Open Subtitles توأمان, اثنان توأمان كلفوا الملكة حياتها,ابعدوهم من هنا في اتجاهين متضادين
    Somos gêmeos... Eles tem que levar nós dois! Open Subtitles نحن توأمان ، سيأخذونا نحن الإثنين معاً
    Não as julgues tão duramente. Elas descobriram há pouco tempo que já foram dois terços de gémeas siamesas e que a outra parte anda à procura de vingança. Open Subtitles لا تقسوا عليهن ، اكتشفوا مؤخراً أنهن توأمان من أصل ثلاثة
    Sabem, isto... não teria acontecido se fossem Gêmeas. Open Subtitles أتعلما، ما كان ليحدث هذا إن كنتما توأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus