Ontem, disse às gémeas que tinham coelhos na barriga, para comerem a alface. | Open Subtitles | انظر,بالأمس اخبرت توأمي ان هناك أرانب صغيره في بطونهم لأجعلهم يأكلون خس |
A Gina odeia ver fotos das gémeas. | Open Subtitles | انت تكره صور توأمي انت قلت انهم كانوا توأم متشابه |
Excepto daquela vez que derrotei o meu gémeo mau. | Open Subtitles | ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير |
"Sou Chegada Demais ao meu gémeo?" Sabes, a minha coluna? | Open Subtitles | هل أنا قريبة جداً من توأمي تعلمين ، عمودي ؟ |
Tenho a certeza que vou proteger os meus gémeos no mundo real. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون متأكداً أني سأحمي توأمي في العالم الحقيقي |
A minha gémea está morta na floresta. Estou habituada a tomar precauções. | Open Subtitles | توأمي قد لاقتها المنية في الغابة أنا أخذ احتياطاتي دائماً |
Eu mesmo passei anos à procura do meu irmão gémeo desaparecido. | Open Subtitles | أنا عن نفسي قضيت سنوات في البحث عن توأمي المفقود |
Eram almas gémeas à sua própria maneira. | Open Subtitles | لقد كانا توأمي روح بطريقتهما الغريبة |
FILHA DE BETTY SHABAZZ E MALCOLM X ...e talvez chamássemos uma à outra gémeas. | Open Subtitles | كنا ننادي بعضنا الآخر ب"توأمي" على ما أعتقد. |
Então, soube que éramos almas gémeas... | Open Subtitles | "وعندما عادت، حصلت على روح" "حينها علمت بأننا توأمي روح" |
Éramos almas gémeas. | Open Subtitles | كنّا توأمي روح. |
Excepto daquela vez que eu derrotei o meu gémeo mau. | Open Subtitles | ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير |
É melhor eu ir verificar o meu gémeo sem pêlos no abrigo para tempestades. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب وأتفقد توأمي الأصلع في مخبأ الإعصار |
A história do "Não és o meu gémeo". "Relaxa, estás perto. Anda lá". | Open Subtitles | كما تعلمين، "لستَ توأمي لكنّه بديل مُرضي". |
O meu gémeo parvo não consegue fazer nada bem. | Open Subtitles | توأمي الغبي لا يمكنه فعل شيء صحيح |
depois sou como, "olá, olhem para este tipo, entretanto. " Então, ele é tipo a cópia dos gémeos. | Open Subtitles | ثم أجد أنّي أماثل اخي، انظروا، إنّه مثل توأمي الاحتياطيّ. |
Somos gémeos. Posso mostrar-te. | Open Subtitles | حسنٌ, إنّه توأمي يمكنني أن أريك ذلك |
A minha gémea foi morta a tiro e ela apunhalada. | Open Subtitles | توأمي أطلق عليه النار، الفتاة طُعِنت |
È minha gémea. | Open Subtitles | انها توأمي |
Eu cresci com o meu irmão gémeo que era um irmão muito carinhoso. | TED | لقد نشأت مع توأمي المتطابق، والذي كان أخًا ودودًا للغاية. |
Mesmo o meu irmão gémeo tendo decapitado nove padres, a menos de um metro deste confessionário. | Open Subtitles | رغم أنّ توأمي نحر 9 قساوسة على بعد لا يزيد عن قدمين من هذا المُعتَرَف |
O que ele fez, meu companheiro de útero, foi sacar toda a tua informação particular. | Open Subtitles | لذا فإن توأمي أدلى بكلّ معلوماتكم الخاصّة |
Ela Sue. Minha gêmea. | Open Subtitles | لأ أنها سيوي توأمي |
Eu disse-te que encontraria a minha irmã gémea. | Open Subtitles | و اخبرتك انني وجدت توأمي |