"توأمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • gémeas
        
    • meu gémeo
        
    • gémeos
        
    • minha gémea
        
    • irmão gémeo
        
    • útero
        
    • Minha gêmea
        
    • minha irmã gémea
        
    Ontem, disse às gémeas que tinham coelhos na barriga, para comerem a alface. Open Subtitles انظر,بالأمس اخبرت توأمي ان هناك أرانب صغيره في بطونهم لأجعلهم يأكلون خس
    A Gina odeia ver fotos das gémeas. Open Subtitles انت تكره صور توأمي انت قلت انهم كانوا توأم متشابه
    Excepto daquela vez que derrotei o meu gémeo mau. Open Subtitles ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير
    "Sou Chegada Demais ao meu gémeo?" Sabes, a minha coluna? Open Subtitles هل أنا قريبة جداً من توأمي تعلمين ، عمودي ؟
    Tenho a certeza que vou proteger os meus gémeos no mundo real. Open Subtitles من الأفضل أن تكون متأكداً أني سأحمي توأمي في العالم الحقيقي
    A minha gémea está morta na floresta. Estou habituada a tomar precauções. Open Subtitles توأمي قد لاقتها المنية في الغابة أنا أخذ احتياطاتي دائماً
    Eu mesmo passei anos à procura do meu irmão gémeo desaparecido. Open Subtitles أنا عن نفسي قضيت سنوات في البحث عن توأمي المفقود
    Eram almas gémeas à sua própria maneira. Open Subtitles لقد كانا توأمي روح بطريقتهما الغريبة
    FILHA DE BETTY SHABAZZ E MALCOLM X ...e talvez chamássemos uma à outra gémeas. Open Subtitles كنا ننادي بعضنا الآخر ب"توأمي" على ما أعتقد.
    Então, soube que éramos almas gémeas... Open Subtitles "وعندما عادت، حصلت على روح" "حينها علمت بأننا توأمي روح"
    Éramos almas gémeas. Open Subtitles كنّا توأمي روح.
    Excepto daquela vez que eu derrotei o meu gémeo mau. Open Subtitles ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير
    É melhor eu ir verificar o meu gémeo sem pêlos no abrigo para tempestades. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب وأتفقد توأمي الأصلع في مخبأ الإعصار
    A história do "Não és o meu gémeo". "Relaxa, estás perto. Anda lá". Open Subtitles كما تعلمين، "لستَ توأمي لكنّه بديل مُرضي".
    O meu gémeo parvo não consegue fazer nada bem. Open Subtitles توأمي الغبي لا يمكنه فعل شيء صحيح
    depois sou como, "olá, olhem para este tipo, entretanto. " Então, ele é tipo a cópia dos gémeos. Open Subtitles ثم أجد أنّي أماثل اخي، انظروا، إنّه مثل توأمي الاحتياطيّ.
    Somos gémeos. Posso mostrar-te. Open Subtitles حسنٌ, إنّه توأمي يمكنني أن أريك ذلك
    A minha gémea foi morta a tiro e ela apunhalada. Open Subtitles توأمي أطلق عليه النار، الفتاة طُعِنت
    È minha gémea. Open Subtitles انها توأمي
    Eu cresci com o meu irmão gémeo que era um irmão muito carinhoso. TED لقد نشأت مع توأمي المتطابق، والذي كان أخًا ودودًا للغاية.
    Mesmo o meu irmão gémeo tendo decapitado nove padres, a menos de um metro deste confessionário. Open Subtitles رغم أنّ توأمي نحر 9 قساوسة على بعد لا يزيد عن قدمين من هذا المُعتَرَف
    O que ele fez, meu companheiro de útero, foi sacar toda a tua informação particular. Open Subtitles لذا فإن توأمي أدلى بكلّ معلوماتكم الخاصّة
    Ela Sue. Minha gêmea. Open Subtitles لأ أنها سيوي توأمي
    Eu disse-te que encontraria a minha irmã gémea. Open Subtitles و اخبرتك انني وجدت توأمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus